Коллеги, просьба помочь девушке.

Моя дальняя родственница в Ставрополе пишет кандидатскую (она — филолог). Выдержка из ее письма:

Тема моей диссертации: "Языковые средства выражения базовых установок текста английских и немецких сказок". На данном этапе мне нужно найти исследователей, занимающиеся изучением сказок. Русских исследователей я нашла, а вот с немецкими (только братьев Гримм) и английскими(вообще не нашла)- сложновато. У меня еще вопрос: А ты знаешь, что такое неадаптированные сказки? (Это те, которые ранее не были переведены на русский язык). Можно тебя попросить посмотреть в книжном магазине эти сказки (ранее не переведенные на русский язык), я боюсь их через интернет заказывать, а у нас в Ставрополе их нигде нет. Только так и нужно спросить неадаптированные (особенно на английском языке) почему-то их вообще нигде нет. Даже на немецком есть (Ну, чем больше тем лучше) Что найдешь- и за то спасибо.
Содержание диссертации.
Введение++++++++++++++++++++++++++.
1. Сказка как особый жанр устного народного творчества+++++
а. Исследование фольклора в русской и зарубежной лингвистике++
б. Выразительность сказки как особого жанра фольклора+++++.
2. Лингвокультурная манифестация в текстах сказок+++++++..
а. История исследования германских и английских сказок+++++.

Коллеги, я попытался у нас найти, но в самом лучшем магазине иностранной литературы (я его однажды рекомендовал ув. Инквизитору) ничего нет. В нашей Публичке нашел 2-3 книжки, но их придется сканировать (это крайний вариант). Никто случайно не интересовался ли или не сталкивался с аналогичными материалами в Сети? Буду весьма благодарен (и не только я).

Заранее благодарен. ВЛАДИМИР.