Форум «Альтернативная история»
Продвинутый поиск

Сейчас онлайн: Mockingbird19, JonW, Den

Андрей Каминский "Кровавый ад динозавров".

Ответить
Kammerer
альтистории тайный советникъ
Цитата

Re: Андрей Каминский "Кровавый ад динозавров".

Момент истины

  • Вы можете идти, док?

Малькольм осторожно шагнул, перенося вес на больную ногу, и тут же скорчился от боли.

-Боюсь, что нет, - покачал головой математик, - я могу, конечно, попробовать, но…

-Лучше не надо, - бросил Шон, - чтобы попасть к врачу, нужно пройти пол-Парка. Сами вы этот путь не проделаете.

-Разве мы не можем отвезти его? – спросил Грант. Шон криво усмехнулся.

-Бензина осталось от силы метров на сто, - сказал он, - если не меньше. Нам придется сходить за бензином, потом вернуться назад – и отвезти доктора Малькольма.

-Сходить? Куда? – недоуменно спросила Хардинг, - до гостиницы?

  • Так далеко не понадобиться, - сказал Шон, - хотя, конечно, пройтись придется.

Он достал из бардачка карту – во всех автомобилях Парка имелась подобная схема, - и расстелил ее на капоте.

  • С севера к дороге, по которой вы ехали, - говорил он, водя пальцем по карте, - примыкают три секции: с гадрозаврами, завроподами и стегозаврами. Через территорию последних проходит ответвление от главного маршрута, выходящего к реке. Если бы не дождь и не выключение света, вы бы тоже проехали этой дорогой к Стиксоозеру. А на стыке между секциями завроподов и стегозавров есть лодочная станция…

-Лодочная станция?- переспросил Грант.

  • Да. У нас на реке семь моторных лодок: три на озере, три у водохранилища и одна – вот там, ровно посредине. И, соответственно, там есть бензин. Если мы возьмем топлива и вернемся – у нас есть шанс дотянуть до гостиницы.

  • Допустим, - кивнул Грант, - а куда мы денем доктора Малькольма?

Шон посмотрел на раненного математика, потом перевел взгляд на машину.

  • Метров сто она еще протянет, - пробормотал он, - помогите доктору забраться в кабину. Кажется, я знаю, где его разместить.

Оценки Кортни оказались слишком оптимистичными: уже через сорок метров мотор заглох. Охотник выглянул из окна, взглядываясь в окружающие заросли, потом кивнул.

-Тут рядом, - сказал он, - идем.

Поддерживая с трудом передвигавшегося Малькольма, Сара и Грант прошли за Шоном по узкой тропинке, петлявшей меж высоких пальм. Она привела их на открытое пространство, посреди которого высился храм из темно-зеленого камня, в форме четырехгранной пирамиды. Возле каждой из граней стояли изваяния причудливых тварей, напоминавших помесь змеи и рыбы. Из их пастей лились пахнувшие серой фонтанчики, наполнявшие окружившие храм каналы. Поднимавшиеся из них облачка пара окутывали храм туманной дымкой, переползавшей и на окрестные джунгли.

  • Кто это построил? – спросила Сара. Шон пожал плечами.

  • Говорят, что аборигены, - сказал он, - хотя мне не верится, что твои волосатые друзья способны создать что-то подобное. Но пусть об этом спорят археологи. Для нас главное то, что входы в этот храм слишком узкие для больших ящеров.

Шон оказался прав: в небольшой проход, обнаружившийся за одним из каменных изваяний, они заходили пригнувшись. Войдя, они оказались в небольшом зале, почти пустом: лишь у дальней стены, в специальных нишах, красовались человеческие черепа.

-Веселенькое местечко, - хмыкнул Малькольм, усаживаясь на каменный постамент, ранее служивший, судя по всему, подставкой под статую, - невольно подумаешь, не останется ли на этом месте и твоя голова.

  • Выше нос, док,- усмехнулся Шон, - вот, возьмите это.

Он протянул Малькольму один из автоматов, брошенных боевиками и подобранных Шоном, когда он проверял машины. Математик сразу передал оружие Саре.

-Ты лучше знаешь, как с этим обращаться, - сказал он. Шон поморщился, что не укрылось от Сары.

-Ты знаешь, что он прав, - с некоторым вызовом сказала она.

-Знаю, - кивнул Шон, - это меня и беспокоит. Там всего шесть патронов – не расходуй их понапрасну. Я вернусь так быстро, как только смогу.

-Я с вами, - сказал Грант, - может, мне удасться найти Элли.

-Док, вы будете только мешать.

-Не буду, - сказал Грант, доставая из своей полевой сумки кольт «Анаконда», - всегда ношу его с собой на всякий случай. А вам сейчас каждый патрон на счету.

-Вы хоть умеете с этим обращаться? - скептически хмыкнул охотник.

-Я был в Ханое в 1971, - в тон ему ответил Грант, - как-нибудь разберусь.

  • Здесь это оружие пригодится больше, - заметил Шон.

  • Сару и Яна защитят эти стены, - сказал палеонтолог, - а вы будете на открытом небе. К тому же, - он криво усмехнулся, - если мы пойдем вдвоем - это значит вдвое больше шансов, что хоть один нас вернется с бензином.

Шон пристально посмотрел на палеонтолога, потом кивнул.

-Хорошо, - сказал он, - Сара, ты остаешься с доктором. Постарайтесь не привлекать к себе внимания – в этих джунглях водятся не только большие ящеры. Береги патроны.

С этими словами он вышел из храма. Грант, бросив ободряющий взгляд на Сару и Малькольма, последовал за ним.

Оставшись одна, Сара, захватившая аптечку из машины Шона, наложила Малькольму перевязку на ногу, уже начавшую распухать. Математик страдальчески охал и дергался, так что оба изрядно намучились, прежде чем Саре удалось сделать все как надо.

-Отдыхай пока, - сказала она, - а я осмотрюсь.

Ее глаза уже привыкли к темноте и она могла хорошо рассмотреть большую, кубической формы, комнату в которой они оказались. Одну из стен занимали ниши с черепами, но другие покрывали полустершиеся рисунки, подобные тем, что они видели в пещерах Горы-Череп. Одна картинка особенно привлекла внимание – нечто иссиня-черное, напоминавшее не то причудливый цветок, не то огромную морскую звезду. Лепестки, изогнутые подобно щупальцам, усеивали многочисленные глаза. В самой сердцевине «цветка» виднелся ярко-розовый разрез, из которого расползались в разные стороны весьма неприятные твари. Под изображением размещалась плоская плита из черного камня, а между ней и стеной располагался глубокий колодец, источавший дурманящие испарения и едкий мускусный запах.

-Это все напоминает… - вслух проговорила Сара.

  • Это Хаос, - раздался позади нее голос Яна. Сара обернулась – математик, облокотившись на локоть, также внимательно рассматривал причудливое изображение.

-Из лона Хаоса рождается мир, - сказал Малькольм, - кто бы не построил этот храм он, безусловно, прозревал эту верную мысль – пусть и в столь наивной форме. Впрочем, я всегда считал, что древние были умнее нас. Тридцать тысяч лет назад, когда люди рисовали картины на стенах пещер в Ласко, они работали по двадцать часов в

неделю, чтобы обеспечить себя пищей, инструментами и одеждой. В остальное время они могли делать, что им заблагорассудится. И при этом они жили в естественном мире с чистым воздухом, с чистой водой, с прекрасными деревьями и роскошными закатами! Думаю, те, кто рисовал все это, были по складу ума схожи с теми древними мудрецами.

  • Не уверена, что мне бы понравилось общаться с теми, кто украшал помещение вот этим, - Сара кивнул на черепа в стенах.

  • Чем они хуже твоих друзей, - прищурился Малькольм, - или Шон говорил неправду?

-Он говорил правду, - устало произнесла Сара, не видя смысла в том, чтобы врать и увиливать сейчас. Она подробно рассказала молчаливо слушавшему ее Малькольму историю своего появления здесь, не упуская ни единой значимой детали – включая и то, что случилось с Дженни Стемпер.

  • Можешь мне не верить, но я не хотела, что бы все закончилось так, - закончила свой рассказ Сара, - Джонни обещал, что постарается обойтись без жертв.

    • И ты поверила? – спросил Малькольм. Сара отвела глаза.

-Впрочем, - после некоторого молчания сказал Малькольм, - это неважно. Этот Парк был обречен с самого начала – не имеет значения, что именно стало пусковым механизмом для катастрофы. Люди, создавшие этот Парк ничуть не лучше твоих террористов – а в чем-то может и хуже. Такова природа ученых: они дружно пудрят всем мозги, расписывая, как докапываются до истины, но на самом деле они сосредоточены лишь на одном: способны ли они что-либо свершить? Они никогда не спросят себя: а нужно ли это свершать? Такой вопрос они называют бессмысленным: они верят, что открытие неотвратимо, а посему каждый рвется быть первым. Но любое открытие - всегда насилие над природой. Ученые сами стремятся к этому, они самоутверждаются таким образом. Они не могут удовлетвориться ролью наблюдателей, не желают мириться с естественным ходом вещей. Им необходимо препарировать природу, нужно создать что-то противоестественное. Так и появился этот Парк, где очередные вивисекторы решили воскресить существ, которые природа мудро убрала из истории нашей планеты. В этом смысле создатели Парка мало чем отличаются от террористов – которые, судя по твоим описаниям, точно также одержимы идеей, «что-то свершить». Они также свято верят в то, что их победа столь же неизбежна, как неизбежно открытие у ученых. Твоего Джонни Конго ждет такой же провал, как и Хэммонда с Ву, потому что его цели столь же противоестествены. Все их планы, продуманность, которую они считают гарантией своей успешности, разрушит нечто, что никто не сможет предвидеть. Мелкая, незаметная ныне деталь станет тем детонатором, который…

-Тихо, - Сара вдруг вскинула руку, - слышишь?

Малькольм замолчал и в наступившей тишине они оба услышали пронзительный вопль, похожий на крик хищной птицы. Ему ответило еще с десяток подобных же звуков.

Сара осторожно прокралась к выходу и выглянула наружу. В окутавшей храм туманной дымке неспешно перемещались зловещие силуэты. Сара отметила сине-зеленые перья на макушке и хребтах тварей – да и двигались они как-то по-птичьи. Однако куда большее впечатление производили острые зубы в приоткрытых пастях и длинные серпообразные когти на задних лапах. Именно эта деталь и помогла Саре опознать этих животных: в студенчестве она прошла курс по палеонтологии и перед отправкой на остров она на скороую руку освежила его в памяти. Благодаря этим познаниям сейчас она сразу узнала тварей окруживших храм.

Один из ящеров поднял голову и желтые глаза с вертикальными зрачками встретились с глазами Сары. Из оскаленной пасти вырвалось злобное шипение, динозавр прижался к земле и вдруг мощным прыжком перемахнул через канал. Женщина шарахнулась внутрь храма, срывая с плеча автомат.

-Что там, Сара? - встревоженно сказал Малькольм, но тут в проходе появилась оскаленная морда велоцираптора. Коротко взлаял автомат и тварь с отчаянным воплем исчезла. Снаружи послышался жалобный вой, а следом – злобное рычание. Сара, рискнув выглянуть, увидела, что раненного динозавра разрывают на части его же собратья. Среди них выделялась крупная самка, чью макушку венчал настоящий султан из фиолетовых перьев. Вот она вскинула голову и уставилась прямо на Сару. Та, отступив обратно в храм, быстро проверила автомат – из шести патронов осталось три.

-Что это за твари? – спросил у нее из-за спины Малькольм. Он уже встал со своего постамента и, хромая и держась за стену, подошел к Саре.

-Велоцирапторы, - не оборачиваясь, сказала женщина.

-Они ведь смогут пролезть сюда? – тревожно спросил математик.

-Да, - угрюмо произнесла Сара, не отводя взгляда от хищных ящеров. Они уже сожрали раненного собрата и теперь вновь поднимали головы, уставившись на храм. Сара вскинула автомат, хотя и понимала, что это бесполезно – ей не хватит патронов на полтора десятка рапторов.

Она еще раз посмотрела на самку с фиолетовым султаном - та стояла неподвижно, окруженная выходящими из-под земли клубами пара. Остальные рапторы собрались вокруг, явно ожидая ее реакции. Было во всей этой сцене что-то глубоко ирреальное – и странная, дикая мысль внезапно мелькнула в голове Сары.

-В конце концов, хуже уже не будет, - пробормотала она и, развернувшись, всучила автомат ошарашенному Яну.

-Возьми, - сказала она, - думаю, разберешься, что к чему.

-Сара, что ты…- глаза математика внезапно округлились, он замотал головой, - ты сошла с ума! Я не позволю.

-Это наш единственный шанс, - сказала Сара. Малькольм схватил ее за руку, но женщина, вывернувшись из его ослабевших пальцев, выбежала из храма. Спустя миг, она уже стояла перед самкой велоцираптора. Та продолжала стоять неподвижно, склонив голову и вглядываясь в Сару. Остальные ящеры тоже не двигались с места. Сара же пыталась как можно более полно воскресить в памяти давнюю сцену на мраморном алтаре перед заброшенным городом. Сернистые испарения, поднимавшиеся от наполненных каналов, дурманили голову не хуже едкого дыма от колдовских трав, горевших во время ее инициации Джонни Конго, когда он учил молодую женщину «разговаривать с гиенами». Вспоминая его уроки, Сара глубоко вздохнула и глянула в глаза раптора.

  • Сестра! – истово сказала она, - я знаю, что тебе пришлось пережить. Тебя и твоих сестер терзали током, держали за колючей проволокой, вас собирались использовать на потеху хохочущей толпе. Но ты отвергла жалкую участь, что уготовили тебе самцы людей. Обуреваемая яростью и любовью, ты восстала – и теперь твои мучители прячутся как крысы по норам, в страхе перед гневом освобожденных сестер. Я понимаю тебя, сестра! Я приветствую тебя, сестра! Мы с тобой одной крови – ты и я!

На последней фразе у Сары все же дрогнул голос – даже сейчас ей была отвратительна не фраза, но человек, что сделал ее бессмертной. Но она все также бестрепетно смотрела в глаза раптора – и самка не шевелилась, внимательно вслушиваясь в слова женщины. Сара, набравшись смелости, шагнула вперед и осторожно коснулась чешуйчатой головы – но даже сейчас раптор не шевельнулся.

-Не бойся, сестра! – бормотала Сара, - я никогда тебя не обижу. Обнимемся сестра!

Сейчас она сама верила во все, что говорила – и эта вера придавала ей смелости. Мелкими, небольшими шажками Сара продвигалась вперед, пока, наконец, ее дрожащие руки не обвили мускулистую шею. Самка на миг замерла, а потом вдруг положила голову на плечо Сары. Молодая женщина всхлипнула от избытка охвативших ее чувств и во внезапном нахлынувшем порыве поцеловала самку прямо в жуткую морду.

  • Спасибо тебе, сестра! - надрывно произнесла Сара, - верь мне.

Раптор выгнула шею и острые зубы вдруг вонзились в шею Сары. Та даже не сразу почувствовала боль – страх ужасной смерти на мгновение затмило чувство невероятного разочарования. Самка плавно согнула ногу и одним ударом изогнутого когтя распорола тело женщины от паха до груди. Окровавленный ком внутренностей вывалился на исходящую паром землю и тут же все рапторы разом кинулись на Сару.

Kammerer
альтистории тайный советникъ
Цитата

Re: Андрей Каминский "Кровавый ад динозавров".

Дорога страха

Изрядно поредевшему отряду Джонни Конго пока везло – дерево, на которое они взобрались, спасаясь от наводнения, оказалось достаточно высоким и крепким, чтобы выдержать не только вцепившиеся в ветви террористов, но и могучий поток воды, разлившейся после взрыва плотины. Боевики, ошеломленные столкновением с мастодонзавром, а также видом стиксозавров, сейчас понуро смотрели на бурлившую под ними мутную воду. Не добавлял хорошего настроения и, наконец-то, разразившийся над их головами тропический ливень. Плотные струи без труда пробивали плотную листву, вымочив тонгоракцев до нитки. Оглушительно грохотал гром, сверкали, озаряя все вокруг молнии. Трое оставшихся в живых боевиков, охваченные суеверным страхом, испуганно озираясь по сторонам, почти убежденные, что умерли и попали в мрачный ад кровожадных морго из самых жутких легенд своего народа.

Джонни Конго также был подавлен, однако он не позволял унынию и суевериям овладеть им. Пристроившись рядом с Куртмайером, он молча наблюдал как немец, скорчившись в неудобной позе в переплетении ветвей и растянув над собой изрядно порванную куртку, пытается наладить единственную захваченную ими рацию. Пока боевики шли к цели, Конго запрещал ею пользоваться, опасаясь, что разговор сможет перехватить здешняя служба безопасности – кто его знает, какими возможностями они обладают? Однако сейчас эти опасения представлялись Джонни неактуальными – на фоне только что виденных ими тварей, десяток-других отставников уже не выглядели угрозой.

Меж тем дождь шел на спад, гром и молнии стали более редкими, даже небо потихоньку расчищалось. Уровень воды, разлившейся после прорыва плотины, также стремительно падал – река возвращалась в старое русло, оставляя за собой подмытую и рухнувшую секцию забора, поваленные деревья, покрытую липким илом дорогу. Удовлетворенно кивнув, Джонни тронул за плечо немца.

-Ну что, может, попробуем?

-Можно, - с сомнением произнес Генрих Куртмайер, - теперь, когда гром уже не гремит уже над головами, может, кого и услышим.

-Тогда работай, - кивнул Джонни, - мне нужно поговорить с Бобби.

-Надеюсь, вода не проникла в механизм, - пробормотал Генрих, щелкая переключателем, - ну вот, что-то вроде получается.

Из рации внезапно послышалось шипение, потом громкий треск и вот, средь шума помех, вдруг раздался взволнованный голос.

-Кто-то меня слышит? Прием! Кто-нибудь? Прием, вы слышите меня?

-Я слышу, - рявкнул Конго, - кто говорит?

-Командир! – в голосе послышалась почти истерическая радость, - слава Богу, вы живы!

  • С чего бы мне быть мертвым, - сказал Джонни, - с кем я говорю?

    • Чак. Чарльз Монгарата.

Джонни помнил этого бойца – одного из тех, кто умел управляться с катером.

-Доложите обстановку, боец, – сказал он, - и где Мугела?

-Он мертв, командир, - теперь Джонни явно различил панический ужас в его голосе, - это проклятый остров, командир. Тут всюду морго!

Джонни бегло оглянулся на остальных бойцов – блеснувшая молния осветила их и без того серые от страха лица. Про себя он подумал, что зря позволил им слышать этот разговор – но как тут скроешь?

-Что ты несешь? - зло сказал Конго, - что значит мертв? Как он погиб?

-Я не знаю, командир, - голос захлебывался от страха, - Мугела велел нам сторожить катер, а сам с остальными отправился к Стене. Оттуда он уже не вернулся - вместо него пришли морго, - голос задрожал сильнее, - уверен, они и убили Мугелу. Никто из отряда не вернулся, по рации они не отвечают. Морго убили и нас, если бы мы не вышли в море.

-У вас что, нет оружия? - огрызнулся Джонни, - что это за морго? Огромная жаба, с пастью как у кита или змееголовые твари?

  • Ог…ромная жаба, - теперь к испугу Чака прибавилось и недоумение, - змееголовые? Нет, командир, мы ничего такого не видели, - он запнулся, - вы хотите сказать, что есть и другие морго? Твари, что явились к берегу походили одновременно на крокодилов и страусов, с когтями, огромными, словно рог носорога. Мы убили нескольких, но их оказалось слишком много. Там были и другие твари… похожие, но другие. Одна из них цапнула Джерми Киогу и теперь нога его распухла и ужасно болит. Наши люди ни за что не согласятся сойти вновь на берег.

Джонни оглянулся на других боевиков, без сомнения слышавшие все это. По их глазам читалось желание скорей умереть, чем спуститься вниз по реке. Главарь террористов перевел взгляд на Генриха – тот беспомощно пожал плечами.

-Что с охранниками? - спросил Джонни.

  • Тоже мертвы, мы убили их всех.

-Хоть одна хорошая новость за сегодня, - проворчал Конго, - теперь слушай меня, Чак: у тебя есть карты острова?

-Ддда…кажется есть.

  • Замечательно. Чак, да послушай меня, Чак – ты боец или баба?!! Хватит трястись!

-Простите командир. Больше не буду.

-Хорошо. Найдите на карте ту самую гору, в форме черепа. С запада к ней примыкает что-то вроде поселка.

-Нашел, командир.

-Хорошо, - сказал Конго, разворачивая перед собой подобную карту и подсвечивая ее карманным фонариком, - отправляйтесь туда и ждите нас до вечера завтрашнего дня. Если мы не явимся – снимайтесь с якоря и уходите куда хотите.

  • Мы будем ждать, командир, - голос Чака зазвучал чуть более бодро.

-Отбой, - кивнул Джонни и выключил рацию, после чего посмотрел на своих бойцов, - после того марш-броска по джунглям, ничего не помешает нам спокойно дойти до цели по нормальной дороге. Вы меня поняли? Никто и ничто, ясно вам!

Выглядел он достаточно свирепо, чтобы боевики торопливо закивали в ответ. Лишь в глазах немца мелькнуло странное выражение, похожее на иронию. Однако Джонни решил разобраться с этим, когда они уже выберутся в более безопасные места.

-До рассвета еще далеко, - он бросил быстрый взгляд на небо, - и, похоже, опять пойдет дождь. Нужно поторопиться, если мы хотим найти более надежное укрытие.

Спустя некоторое время небольшой отряд уже шел по грязной дороге под струями возобновившегося дождя. Боевики то и дело испуганно озирались на обступавшие со всех сторон джунгли, зловеще шелестевшие над головами. Джонни беспокоило иное: пригледевшись он увидел, что роскошные лианы и прочие вечнозеленые растения скрывают за собой все те же металлические изгороди. Попадавшиеся тут и там знаки с символом молнии предупреждали, что ограда находится под напряжением. Все это чертовски напоминало западню и Джонни уже начал сожалеть о том, что, подавшись мимолетному порыву, решился на этот бросок.

Сверкнула молния, озарив все вокруг, но даже сквозь раскат грома Джонни услышал короткую автоматную очередь над ухом и свирепо обернулся.

-Какого черта?

  • Я видел его, - ответил дрожащий террорист, - он перелетел дорогу.

  • Перелетел? Кто?

-Морго, - ответил боевик, - с крыльями, как у летучей мыши.

-Что ты несешь!

-Он прав, Конго, - негромко произнес Генрих, глядя куда-то вверх, - погляди.

Джонни проследил за его взглядом и зло выругался глядя на кружащих в небе над дорогой уродливых крылатых тварей. Между раскатами грома слышно было, как они издают протяжные крики.

-Не смей, - сказал Джонни, увидев, что один из его бойцов схватился за оружие, - береги патроны. Я не думаю, что эти твари нападут.

  • Они и не собираются, - сказал Генрих, мрачно глядя наверх, - но, похоже, они подают кому-то знак.

Словно в подтверждение его слов одна из крылатых тварей издала очередной крик, пролетев чуть ли ни над самыми верхушками деревьев. В тот же миг Джонни понял, что это ему напоминает.

-Стервятники! - выдохнул он.

Громкий звук, разнесшийся над джунглями, боевик поначалу принял за очередной раскат грома, но тут же понял свою ошибку. Вслед за ним прогремел настоящий гром и тут же –громогласный рык, принадлежавший, судя по всему, невообразимо огромному чудищу. В следующий миг земля под ногами Джонни сотряслась от тяжелых шагов.

-Быстрее! – Джонни метнулся к ограде, в поисках прохода, однако всюду он видел только ячеистую сетку, натянутую между плотной решеткой. Стена эта вздымалась на двадцать футов – перелезть, конечно, можно, но не быстро, а тяжелые шаги слышались все ближе. Вот во мраке замаячило исполинское тело и воздух вновь огласил утробный рев. Пораженные террористы, охваченные каким-то священным трепетом, созерцали, как из мрака медленно выплывает невообразимое чудовище. Серо-зеленая кожа блестела от дождя и на ней Конго заметил свежую рану, явно оставленную когтями, подобными тем, которыми оканчивались задние лапы твари. Тварь вскинула голову, приподняв хохолок из твердых перьев и над джунглями в очередной раз пронесся ужасающий рык.

-Аааа, - истошный вопль ударил по ушам Джонни, - пощади, Великий Морго!

  • Стреляйте! Стреляйте, собачье отродье! – выкрикнул немец, но один боевик уже отбросил автомат, падая на колени и простирая дрожащие руки к нависшей над ним безобразной морде. Рядом рухнул в грязь и второй террорист, однако Джонни, Генрих и третий боевик открыли шквальный огонь из автомата. Перед Конго мелькнул яростный глаз, в следующий миг взорвавшийся кровавыми брызгами – это Генрих, улучшив момент, сделал удачный выстрел. Рык обезумевшего от боли монстра, казалось, разорвал всем барабанные перепонки и исполинская пасть схватила стоявшего на коленях террориста. Истошный крик сразу оборвался, сменившись хрустом костей, когда динозавр, отшвырнув окровавленный искореженный комок, в который превратилось человеческое тело, в ярости хлестнул могучим хвостом. Брызги грязи ударили в лицо Конго, на миг ослепив его, но он продолжал стрелять, пока обезумевший от боли монстр, не мотнул слепо головой, ударив боевика. Подброшенный сильным толчком, Джонни ударился об ограду и бессильно сполз на землю. В следуший момент все вокруг содрогнулось от страшного удара – это в забор врезался динозавр. Сразу несколько секций ограды повалились на землю, чудовищная тварь издала очередной рев, но теперь Джонни Конго услышал в нем жалобные нотки. Продрав, наконец, глаза, он увидел рядом с собой тварь, лежавшую на боку и содрогавшуюся в предсмертных конвульсиях.

  • Твой яд все же сработал, - к Джонни подошел Генрих. Он прихрамывал, через щеку его тянулся кровоточащий шрам, но в целом выглядел вполне бодро. Джонни спешно ощупал себя – все его тело, казалось, превратилось в один сплошной синяк, но переломов и иных серьезных повреждений вроде не было.

    • Странно, что он совсем не подействовал на ту проклятую жабу, - продолжал немец, - это чудище сдохло довольно быстро.

-В подземной твари самой было яда столько, что хватило бы на весь отряд, - произнес Джонни, - думаю, ей и карботель не страшен. Хорошо, что эта тварь сдохла – теперь эти суеверные дураки поймут, что я сильнее любых морго. Где, кстати, они?

Ответ на этот вопрос он получил сразу – даже издохнув, чудовище не выпускало из пасти тело боевика, перекусив его почти пополам. От двух других террористов осталась лишь кровавые лепешки на дороге. Рядом валялись и их искореженные автоматы, превратившиеся в бесполезные куски металла.

  • У нас осталось мало патронов, - озабоченно сказал Генрих, - я собрал, конечно, что мог от этих двоих, но если здесь не одна такая тварь, нам и этого надолго не хватит.

-Предлагаешь повернуть назад? – спросил Конго.

-Возможно, это и было бы безопасней, - сказал Генрих, - если бы не это.

Он показал Джонни разбитую рацию.

-Я не смогу связаться с катером, - сказал он, - а он будет нас ждать на западном берегу.

Джонни хотел снова выругаться, но тут же замолчал, внимательно вслушиваясь в ночные звуки. Гром уже стих и сквозь шум дождя командир «Свободного Тангорака» явственно услышал прозвучавшие один за другим три выстрела. Судя по всему, стреляли где-то в глубине джунглей.

-Кажется, я знаю, где можно разжиться патронами, - сказал Конго и, не дожидаясь ответа, нырнул в пролом, сделанный в ограде издыхающим чудовищем. Несколько помедлив, Генрих последовал за ним. Позади к трупу мертвого ящера, словно обычные вороны, слетались крылатые ящеры. Здесь же суетились и шустрые компи, энергично обклевывавшие неожиданно богатую добычу.

Уже светало, когда оба террориста, вышли к поляне с горячими источниками, где стоял, окутанный парами, пирамидообразный храм из темно-зеленого камня.

Kammerer
альтистории тайный советникъ
Цитата

Re: Андрей Каминский "Кровавый ад динозавров".

Наследие предков

  • Всем идти нельзя, - говорил Шон, - Алан, вам придется вернуться к храму, вместе с Элли, Лекси и Тимом. Не скажу, что там сильно безопасней, но идти туда где, возможно, все бродит взрослый тираннозавр – сущее безумие.

  • Хорошо, - кивнул Грант, - надеюсь, вы не сильно задержитесь у реки.

-Я тоже надеюсь, - усмехнулся Шон.

-Я не хочу с ними! – воскликнула Лекси, - я пойду с тобой!

  • Лекси, не неси чушь, - отмахнулся охотник, - ты и не представляешь….

  • Еще как представляю, - рассмеялась Лекси, - я сталкивалась с этим вашим Т-рексом, ближе, чем кто-либо. И ушла от него. Еще неизвестно, кто там будет в большей опасности – ты с этой здоровенной трубой на плече или я налегке.

Шон грозно нахмурился, а Элли рассмеялась.

-В воспитательных целях мне не стоило бы поощрять ее, - сказала она, - и все же Лекси права, Шон. Кто бы еще сумел так проскользнуть между тираннозавром и стегозавром? Если бы не она, неизвестно смогли бы мы с Тимом уйти живыми.

Шон мрачно посмотрел на Элли, перевел взгляд на Лекси и, не выдержав, улыбнулся.

-Ладно, черт с тобой, - махнул он рукой, - понесешь канистру, когда мы будем возвращаться. Только условие – слушаться меня во всем.

-Есть капитан! – Лекси лихо вскинула ладонь к голове, одновременно подмигнув понурившемуся Тиму. Шон, кивнув Гранту, закинул гранатомет на плечо и зашагал в глубь джунглей. Лекси поспешила за ним, в то время как Грант, Элли и Тим направились по тропинке, ведущей к древнему храму.

-Что-то не так!- встревоженно сказал Грант.

Они стояли на опушке джунглей, на краю все поляны на которой высился пирамидообразный храм, окутанный вулканическими парами. Все, казалось, было как прежде, но все же палеонтолог чуял здесьопасность.

  • Что случилось? – шепотом спросила Элли.

  • Смотри!

Грант указал глазами на влажную землю в двух шагах от них и Элли, проследив за его взглядом, испуганно распахнула глаза. На земле виднелись четкие отпечатки трехпалых следов, хорошо знакомых ей по совместным с Грантом раскопкам. Разве что здесь этих следов было в разы больше.

-Оставайся с Тимом, - сказал Грант. Элли молча кивнула, также как и Тим, переводящий встревоженный взгляд с Гранта на следы рапторов. Сам палеонтолог, держа кольт наготове, осторожно двинулся сквозь пахнувшие серой белесые испарения. Грант почти добрался до храма, когда из клубов пара вдруг выступила исполинская фигура в камуфляже. Завидев палеонтолога, чернокожий гигант схватился за автомат, но тут же замер, когда Грант, вскинув кольт, направил его в голову террористу.

-Даже и не думай!- сказал палеонтолог, - бросай оружие.

Грант помнил рассказы Шона о том, что произошло у Стены и сразу понял, кем может быть этот черный гигант. Лицо Джонни Конго исказила злобная гримаса и Гранту, показалось, что террорист вот-вот кинется на него. Но все же инстинкт самосохранения пересилил: боевик нехотя снял с плеча автомат и скинул его в грязь.

-Подтолкни ногой ко мне, - скомандовал Грант, - только медленно.

-Лучше сам бросай оружие, - послышался позади голос с сильным немецким акцентом, - если не хочешь, чтобы я сделал твоей цыпочке второй ротик.

Грант обернулся и увидел в трех шагах от себя белобрысого мужчину, держащего кинжал у горла испуганной Элли. Второй рукой немец держал автомат, упираясь его дулом в спину бледного как смерть Тима.

-Это я виноват, - пробормотал подросток, - я сказал, что нужно пойти за вами.

-Ничего, Тим, - кивнул Грант, - все будет в порядке.

-Будет, - кивнул великан-негр, поднимая свой автомат и направляя его на Гранта, - если ты бросишь пушку.

Грант перевел на него злой вгляд, но все же бросил кольт на землю.

-И ногой подтолкни, - усмехнулся Джонни Конго. Подобрав оружие, он по-хозяйски заткнул его за пояс, потом подошел к Алану и внезапно, одним ударом, сшиб его с ног.

  • Ничего личного, мистер, - сказал Джонни Конго, - что же, теперь, когда мы познакомились, разберемся, что случилось с ней?

Он указал дулом автомата на грязно-красные лохмотья перед исходящим паром каналом. Грант, приподнявшись на локтях, пригляделся и с трудом подавил желание отвернуться. Перед ним, без сомнения, лежали изуродованные человеческие останки.

-Это, - Джонни поднял с земли кроссовок, - носила Сара Хардинг

Грант, осторожно поднявшись, внимательно осмотрел жуткий трофей. Из обуви еще торчала бледно-голубоватая нога, с окровавленным огрызком на месте голени. Помимо крови, обрубок покрывала некая слизистая пена. В ноздри Гранта ударил сильный смрад, отдающий гнилью, запах смерти и разложения.

  • Разрез по сухожилию,- сказал Конго.- Тот, кто это сделал не кусал: просто повернул ногу и отрезал зубами. Я не знаю твари, что могла бы сделать такое – может, вы знаете?

-Скорей всего, - сказал Грант, - до нее добрались рапторы.

-Кто-кто?

-Велоцирапторы, - пояснил Грант, - это хищные динозавры, охотящиеся стаями. Тут всюду их следы.

-Вроде этих? - Джонни указал на трехпалый отпечаток в кровавой грязи и, дождавшись ответного кивка, продолжил, - откуда все это знаете? Кто вы вообще такой?

  • Я ученый, - неохотно ответил Грант, - палеонтолог. Изучаю динозавров. Меня зовут Алан Грант, а эта девушка, Элли Сэттлер – моя ассистентка.

-А парень?

-Меня зовут Тим Мерфи, - сказал парень, - я внук хозяина Парка.

-Понятно, - лицо Джонни озарилось в широкой улыбке, - больше здесь никого нет?

-В храме оставался раненный…доктор Малькольм. Если эти твари не добрались и до него.

  • Что же, проверим, - Джонни указал на вход в храм, - только после вас, доктор Грант.

Грант под дулом автомата начал подниматься к входу в храм. Рядом шли Элли и Тим, находящиеся под прицелом Генриха.

  • Не знаю, что тут произошло, - уже позже говорил Конго, озираясь внутри храма, - но эти твари сюда не входили. Иначе бы тут воняло, также как и внизу. Да и крови было бы не в пример больше.

-Где же тогда Малькольм? – спросил Грант.

-Не знаю, - покачал головой Джонни, - Генрих следи за ними лучше, пока я тут осматриваюсь.

Террорист опустился на колени и осмотрел каменный пол, особое внимание уделив кроваво-грязным разводам, тянувшихся от постамента в центре зала до черного алтаря у стены. Походило на то, будто по полу проволокли нечто тяжелое.

-Мне не все понятно, - Джонни выпрямился, растирая пальцами несколько комочков и внимательно принюхиваясь, - но одно могу сказать точно – ваш друг был еще жив, когда его забрали. Как сейчас – не знаю, но скорей всего нет.

-Забрали? Кто?!

  • Понятия не имею, - пожал плечами Конго, - но тот, кто это сделал – явился отсюда.

Он указал на черный колодец под алтарем.

-Туда же он и убрался, - закончил Джонни, - ну и нам не стоит задерживаться. Нужно побыстрее добраться до горы.

-А что делать с ними? – спросил Генрих, - убьем их здесь?

-Мальчишку пока оставим в живых, - качнул головой Джонни, - он нам пригодится для разговора с его дедом. Что же до этих двух…

Словно в раздумье он подошел к стене с черепами, внимательно разглядывая их.

-Вы бывали на войне, доктор Грант? - не оборачиваясь спросил Джонни, - судя по тому, как вы взяли меня на мушку, у вас большой опыт.

  • Я служил во Вьетнаме, - неохотно сказал палеонтолог, - совсем недолго.

-Для участника той войны вы необычайно мягкосердечны, - сказал Конго, - на что вы надеялись, когда бросили оружие?

  • Что вы пощадите Тима и Элли.

  • Вьетнам не научил вас тому, сколь вредным бывает чрезмерное милосердие? - в голосе Джонни послышалась неприкрытая усмешка, - даже по отношению к своим.

-Я ушел из армии, - сказал Грант, - в том числе и потому, что не хотел больше мыслить так как вы…

  • Вы такой же, как и все янки, - усмехнулся Джонни, - хотите воевать, не запачкав рук. В прошлые времена люди думали по-другому. Вы знаете, что это за черепа?

-Нет.

  • Тут много таких памятников, - сказал Джонни, - мне рассказывала мать. Иные умники на Западе, рассказывают, что это головорезы Пенворда убивали наших предков. Это было бы оскорбительно – если бы не было так смешно. Мой народ – не стадо коз, безропотно подставляющих шеи под нож мясника и эти черепа – дело их рук! В отличие от храмов, каналов и статуй - их создали те, кто жил на Тангораке, прежде чем сюда явились мои предки. Они истребляли выродившееся племя, отрубая головы и возлагая на алтари в их собственных храмах. Остатки тех слизняков укрылись за Стеной, но мои предки, явившиеся сюда морем, обогнули и ее, вырезав всех до единого. Их черепа украсили Стену, как дар здешним богам – их мы забрали себе, в числе прочих трофеев. Эти боги давно не получали жертвы – и сейчас они голодны!

Внезапно раздался выстрел: это Джонни Конго, резко обернувшись, выстрелил в Гранта из его же кольта. Палеонтолог, покачнувшись, рухнул на пол, из развороченной груди хлестала кровь. Элли дико закричала, Тим покачнулся, чуть не упав в обморок.

  • Дай мне нож, - сказал Джонни и когда Генрих исполнил его просьбу, Джонни присел рядом с трупом. Ухватив мертвеца за волосы, боевик принялся отпиливать ему голову. Закончив с этой мясницкой работой, Джонни ухватил жуткий трофей и водрузил его на алтарь перед колодцем, бормоча под нос какую-то тарабарщину. Закончив с этим, террорист поднялся на ноги и повернулся к подельнику.

  • Потом придумаем, что сделать с его подружкой, - Джонни плотоядно усмехнулся, - а пока же давай убираться отсюда.

Подталкивая Элли и Тима автоматами, террористы вышли из храма и направились в джунгли. Обезглавленный труп Гранта они выволокли на ступени и бросили там, не видя, как из джунглей к мертвому телу уже метнулись быстрые тени.

Kammerer
альтистории тайный советникъ
Цитата

Re: Андрей Каминский "Кровавый ад динозавров".

Вверх по течению

Густой, словно молоко, туман растекался белесыми клубами, почти скрывшими джунгли по обоим берегам реки. Густые травы и ползучие растения цеплялись за ноги, так что каждый шаг давался Дженни с трудом. Девушка чуть ли не на ощупь нашла ограду Парка и облегченно вздохнула – хоть какой-то ориентир.

  • Дженни, - послышался из тумана плаксивый голос, - ты где?

-Тише ты! – прошипела Дженни, - хочешь созвать всех динозавров на завтрак? Давай, пошевеливайся! – и добавила под нос, - дал же Бог напарника.

В тумане замаячила нескладная фигура Недри. Выглядел он неважно – грязный, растрепанный, со сбитыми в кровь ногами и мокрой насквозь одежде. Как и опасалась Дженни, плавал Деннис плохо и, переправляясь через быструю реку, чуть не утонул. Девушке пришлось вытаскивать перепуганного, наглотавшегося воды толстяка за волосы, да еще и все время затыкать ему рот, чтобы на крики не сбежались окрестные твари. Оставив его на берегу, Дженни пошла на разведку, когда вдруг поднялся туман, сразу скрывший их друг от друга.

  • Не отставай, - бросила Дженни, внутренне поморщившись при мысли, что толстый нытик своим ковылянием изрядно задержит ее. Злости на неудачливого насильника уже не осталось, только брезгливое сожаление, что ей приходится тащить его за собой. Хорошо еще, что после полученного у скалы урока Недри вел себя тихо, не пытаясь оспорить лидерство Дженни и слушаясь ее во всем.

-Говоришь, тут есть лодочная станция? - не оборачиваясь, бросила она.

-Да, - подобострастно произнес Недри, - на картах я видел одну.

-Похоже, это где-то здесь, - сказала Дженни. Трава под ее ногами вдруг кончилась - вместо нее появилась хорошо забетонированная дорога, шедшая вдоль ограды. Недри, с облегчением вступивший на твердое покрытие, тоже заметно ускорил шаг.

Оглушительный рев разнесся над джунглями, заглушив остальные звуки разом притихшего леса. Недри испуганно ойкнув, наткнулся на замершую на месте Дженни. Даже спиной она ощутила, как дрожит толстый программист.

-Я уже слышал этот рев, - запинаясь, сказал он.

  • Что бы это не было, оно далеко, - сказала Дженни, - идем дальше.

Стайка каких-то зверьков, похожих на вставших на задние лапы ящериц, перебежала им дорогу. Над головами скользнула крылатая тень и Недри бросил на нее опасливый взгляд, памятуя о своем недавнем полете. Туман меж тем постепенно рассеивался, но Дженни не особо радовалась этому – тем, кто вышел на охоту сейчас, будет легче их найти. Она поудобнее перехватила рукоять топора, хотя и понимала, что против бродивших здесь чудовищ это слабая защита.

Из рассеивавшегося тумана выступила лодочная станция – невысокое прямоугольное здание, сложенное из металлических листов, напоминавшее большой гараж. На двери висел массивный замок, который Дженни сбила ударом топора. Тяжелая дверь мерзко скрипнула, когда Дженни вошла внутрь. Вслед за ней, опасливо озираясь, вошел и Недри. Помещение было заставлено всякой всячиной: пустые канистры из-под гербицидов, запасные колеса для «джипа», мотки колючей проволоки. Посреди гаража стояла небольшая моторная лодка. Дженни проверила топливный бак и, убедившись, что он почти пуст, оглянулась по сторонам.

-Ищешь вот это? – спросил Недри, указывая на несколько цистерн у стены.

-Ха, а от тебя тоже может быть толк, - усмехнулась Дженни, - оно самое.

Проверив цистерны, Дженни убедилась, что бензин есть только в одной и тут же залила полный бак. Еще раз осмотревшись и не найдя больше ничего интересного, она уже хотела покинуть здание, когда взгляд ее зацепился за металлический ящик, притулившийся в самом углу. Сбив топором крышку, Дженни обнаружила в нем комплект карт, которые от сырости покоробились и покрылись плесенью. Бегло просмотрев, Дженни поняла, что нашла подробные топографические карты западной части острова – той самой, где сейчас находились Дженни и Недри. Дженни бросила карты на дно лодки и, кивнув своему спутнику, негромко скомандовала.

-Давай, вытаскивай.

С трудом они вдвоем вытащили лодку из сарая и спустили на воду. Дженни села за руль, а Недри плюхнулся на корму. Дженни повернула рычаг и к своей радости услышала шум сразу заведшегося мотора. И в тот же миг из джунглей раздался оглушительный рев – куда ближе, чем раньше. Закачались деревья, целая стая птиц с шумом взмыла в небо, уступая дорогу тому, что шел из леса.

-Быстрее!!! – взвизгнул Недри, испуганно оглядываясь.

-Не скули! – строго сказала Дженни, хотя и ей самой стоило немалых усилий, чтобы сдержать дрожь в руках. Лодка уже выезжала на середину реки, когда из деревьев высунулась огромная красно-коричневая голова. Дженни, в приступе неуместного журналистского любопытства, жадно рассматривала чудовище, которое, в свою очередь, по-птичьи склонив голову, недоуменно разглядывало странный предмет на воде.

  • Да трогай же ты, черт тебя возьми!- заорал Недри, - это же Рекс.

Тиранннозавр с оглушительным рыком устремился в реку, клацая зубастой пастью и пеня воду ударами могучего хвоста. Дженни, опомнившись, повернула руль и лодка, взревев мотором не хуже тиранозавра, совершила резкий разворот. В тот же миг за спиной Дженни раздался отчаянный вопль, перекрывший даже шум мотора и рык ящера. Дженни, обернувшись, едва успела ухватить за шкирку Недри, кувырком летевшего за борт. Чтобы удержать его и не свалиться в воду самой, Дженни что есть силы откинулась на спину, падая на дно суденышка. Истошно вопящий Деннис повалился прямо на нее, придавив девушку своей жирной тушей. Его крики, ругательства Дженни, шум мотора и рык тираннозавра слились в один звук, пока лодка, потерявшая управление, беспомощно крутилась посреди реки. Хищный ящер, что даже посреди потока возвышался над водой на несколько метров, казался ошеломленным странным звуком и запахом бензина, не зная как подступиться к непонятному предмету.

Дженни, выбравшись из-под Недри, метнулась к рулю, когда тираннозавр, наконец, решился. Над Дженни разверзлась зубастая пасть, из которой пахнуло смрадным духом тухлого мяса. В отчаянии журналистка ухватила валявшийся в лодке топор, замолотив им по жуткой морде. Один из ударов рассек десну монстра, второй задел глазницу, заставив чудовище с ревом отпрянуть. Из пасти твари обильно стекала кровь, а из поврежденного глаза торчал, утонувший по лезвие топор. Чудовище замотало головой, пытаясь вытряхнуть «занозу», дав Дженни время, чтобы развернуть судно вверх по течению. Страшная пасть щелкнула за кормой лодки, однако беглецы уже уносились от разбушевавшегося монстра. Бросив взгляд через плечо, Дженни еще успела увидеть, что монстр выбрался из реки и устремился за ними вдоль берега, но тут лодка завернула за мыс и ящер исчез из виду.

  • Вроде оторвались, - уже позже сказала Дженни и, слегка сбавив скорость, предоставила лодке идти самой, - ты там как, не ранен? Снова не обгадился?

-Кажется, нет, - промямлил Недри, наскоро ощупав себя. Дженни хмыкнула и, взяв с днища охапку карт, расстелила перед собой одну, с крупным планом реки. Карта оказалась довольно подробной – на ней была отмечена даже станция, где они взяли лодку. С юга к реке примыкало несколько крупных секций, а к западу виднелось огромное синее пятно – озеро. Однако внимание Дженни привлекло не оно, а обступившие его берега горы, южные и западные склоны которых покрывали разнообразные строения.

-Придется пройтись пешком, - пробормотала она, продолжая изучать карту. Детально на ней изображалась дамба – массивное сооружение, окаймлявшее чуть ли не весь восточный берег озера. Судя по всему, по ней проходила дорога, что на южном берегу упиралась в коробки каких-то строений. Может, там найдется машина или даже обслуживающий персонал, что проведет их к местному начальству?

-Как думаешь, электричество уже включили? - не оборачиваясь, спросила она у Недри.

  • Кажется, сейчас узнаем, - странным голосом произнес Недри. Дженни оторвалась от карты, недоуменно уставившись на Недри, но тут и она услышала странный гул, доносящийся из джунглей. Звук нарастал, становясь все громче – в скором времени в нем можно было опознать топот множества исполинских ног.

-Что это еще за….? – начала Дженни, когда послышался хруст ломающихся веток, стая потревоженных птиц вырвалась в небо и из леса выбежало существо, размером с лошадь, но с мордой напоминающей утиный клюв. Не замедляя бега, существо что есть силы врезалось в ограду. Забор выдержал, хотя металлические ограждения и изрядно прогнулись, пока животное продолжало ожесточенно колотится о решетку, жалобно трещавшую под этим натиском. Меж тем из леса вырвалось еще несколько подобных существ – куда больше первого. Дженни повернула рычаг, прибавив скорость в самый нужный момент - одна из секций забора, не выдержав, рухнула и динозавры ринулись к реке. А вслед ним из леса уже несся грозный рык, судя по которому, чудовище скрывавшееся в чаще размерами не уступало тираннозавру.

  • Меня, наверное, проклянут в журналистском сообществе, - сказала Дженни, - но на сегодня с меня хватит сенсаций!

Словно в подтверждение ее слов раздался новый рев, совершенно сведший с ума утконосых динозавров. В слепой панике они толпились в узком проломе, сбивая с ног и затаптывая друг друга. Те же, кому удалось прорваться к реке, пересекали ее вброд и, не сбавляя темпа, исчезали в лесу напротив. Могучие тела поднимали огромные волны, качавшие лодку, так что она черпала воду воду обеими бортами. Дженни, с трудом удерживая ее на плаву, повернула рычаг до упора, стремительно уносясь подальше от очередной кровавой драмы проклятого острова.

Спустя еще некоторое время они услышали новый звук – падающей воды. Вскоре появился и ее источник – та самая дамба искусно замаскированная под естественные скалы. С них в реку обрушивался настоящий водопад. Рядом с ним, к надстроенной над дамбой металлической ограде, поднималась винтовая лестница. Дженни остановила лодку, заглушив мотор и, ухватив стопку карт, сунула их Недри.

-Ты понесешь! – безапеляционно сказала она.

Недри недовольно покосился на нее, но Дженни уже карабкалась по лестнице, так что Деннису ничего не оставалось, как последовать за ней. Вскоре оба стояли на дамбе, созерцая через ограду огромное озеро.

  • К берегу, наверное, тоже есть проход, - задумчиво сказала Дженни.

-Я бы на твоем месте ее не искал, - сказал Недри, - здесь обитает тварь пострашнее тираннозавра.

  • Серьезно? - Дженни с сомнением посмотрела на ровную синюю гладь, казавшуюся такой безобидной, но спорить не стала. Недри, в конце концов, здесь дольше нее и лучше знает, что к чему.

  • Что же, поищем иной путь, - с этими словами Дженни быстро зашагала по дамбе, по которой, как и обещала карта, проходила дорога. Спускаясь с дамбы, она выходила на обширную площадку, напоминавшую автостоянку. С одной стороны ее ограждала металлическая ограда, наполовину скрытая лианами. С другой стороны примыкало несколько строений, одно из которых, к радости Дженни, оказалось гаражом. Дверь, в обычное время открывавшаяся от магнитной карточки, сейчас была раскрыта нараспашку и журналистка с программистом вошла внутрь. Первое, что бросилось ей в глаза – два больших джипа. За ними виднелась дверь в подсобное помещение.

-Вот это здорово!- воскликнула Дженни, - может тут и люди есть. Эй! – крикнула она.

-Эй!- повторил Недри, - есть кто живой?

Оба невольно вздрогнули, когда в подсобке вдруг кто-то шумно завозился и грубый голос громко произнес:

-Пойди, проверь дверь. Кажется, там кто-то есть.

-Конечно, есть! - обрадовано крикнула Дженни, - мне нужно к мистеру Хэммонду. Я журналистка, он ждет меня.

  • Никого нет, - ответили ей из подсобки, - это чертовы крысы.

-Крысы так не шумят.

-Какие к чертовой матери крысы? - воскликнул Недри, - вы, что не слышите? Я Деннис Недри, главный программист Парка. Мне нужно срочно к командному пункту.

  • Чертовы крысы.

  • Пойди, проверь дверь.

-Крысы так не шумят.

  • Так, - Дженни, еще не понимая в чем дело, невольно напряглась, почувствовав неладное, - что здесь, черт возьми, про…

Она осеклась, уставившись на нечто, лежавшее под одной из машин. В полумраке обесточенного гаража она не сразу узнала этот предмет, но сейчас, когда ее глаза привыкли к темноте, Дженни ясно увидела, что из-под машины торчат ноги, обутые в армейские ботинки. А рядом с ним на полу растекается большая темная лужа.

  • Мистер Хэммонд будет недоволен, - послышался вдруг голос снаружи и дверной проем загородила некая фигура. В то же время сзади послышался шорох и из подсобки в гараж скользнули пугающие темные тени.
Kammerer
альтистории тайный советникъ
Цитата

Re: Андрей Каминский "Кровавый ад динозавров".

Мясник мезозойской эры

Шон и Лекси уже подходили к реке, когда до них донеслись шум лодочного мотора, рев динозавра и чьи-то отчаянные крики.

-Черт! – Кортни, вскинув гранатомет на плечо, метнулся через джунгли, перепрыгивая через поваленные столбы ограды. Лекси старалась не отставать, однако не ей было тягаться с бывшим Скаутом, привыкшему к африканским зарослям. Когда она выбежала на берег, то увидела перед собой отчаянно ругавшегося Шона и бежавшего по берегу тираннозавра. Лекси хотела нырнуть обратно в заросли, однако чудовище оказалось столь увлечено преследованием, что не заметило новых людей. Вскоре ящер скрылся в джунглях, хотя его рев какое-то время доносился из леса.

-Черт бы забрал этих ублюдков, - исчерпав ругательства, Шон угрюмо смотрел на реку.

-Кто это был, - спросила Лекси, - в лодке?

  • Понятия не имею, - пожал плечами Шон, - толком не разглядел. Вроде один был толстым, как твой приятель Недри.

  • Но он же мертв! – воскликнула девушка, - я видела, как его утащил птеродактиль.

-Да знаю я, - досадливо поморщился Шон, - но другого такого жирного выродка на острове я не припомню. Второго я видел мельком, но мне показалось, что это девка. И, сдается, мне, лодка, на которой они улепетывали отсюда, шла на нашем бензине.

Осторожно, Шон и Лекси подошли к лодочной станции. Тираннозавр, убегая, задел ее, вышибив дверь и помяв одну из стен. Тщательный осмотр подтвердил опасения Кортни – все канистры с бензином оказались пустыми.

-И что теперь? - растерянно спросила Лекси, - вернемся к храму?

  • Ждать смерти? - бросил Шон, - нам все равно придется идти к гостинице, рано или поздно. Не очень похоже, чтобы кто-то решил прийти к нам на помощь – да и откуда бы кому знать, где нас искать? Да и Малькольм не выдержит пешего перехода.

  • И что тогда?

Шон задумался, бросив внимательный взгляд в сторону, куда удалился тираннозавр.

-Мы прошли уже немало, - сказал он, - можно попробовать устроить марш-бросок до дамбы. Чем ближе к ней, тем больше всяких строений. Там есть бензин, оружие, транспорт, наконец, какой-то персонал, который поможет нам.

-Далеко идти?

-Километров пять. Может кто-то попадется раньше.

Лекси вздохнула, вспомнив о Тиме, но возражать не стала.

-А эта тварь, - сказала она, вспомнив о тираннозавре, - нам ведь придется идти следом?

  • Тут немного дорог, - мрачно кивнул Шон, взвешивая в руке гранатомет, - но сейчас уже весь Парк такой. Нам повезло, что мы не столкнулись ни с кем по пути к реке, но вряд ли нам будет везти и дальше. Даже здесь мы не в безопасности.

  • Ну и ладно, - решительно мотнула Лекси, - идем быстрее.

Шон усмехнулся и, развернувшись, жестом велел Лекси следовать за ним. Он скользил меж деревьев, словно лесной призрак, да и Лекси, с ее спортивной закалкой, быстро приноровилась к его шагу. Лес вокруг жил своей жизнью – с ветки на ветку перепархивали птицы, бесшумно скользили змеи и ящерицы. Всюду слышались шорохи, но пока ничто не выдавало близость сколь-нибудь крупного зверя – в этом Шон с его охотничьим чутьем мог поручиться. Лишь раз вдалеке прозвучал чей-то рев.

Они прошли примерно час, когда Шон остановился – так внезапно, что шедшая следом Лекси, чуть не налетела на застывшего как столб охотника.

-В чем дело? – спросила она. Вместо ответа Шон показал перед собой – да Лекси и сама уже услышала громкий писк. Вновь послышался шорох и из леса выскочило существо, напоминавшее вставшую на задние лапы ящерицу. Лекси узнала эту тварь – этого маленького динозавра ей показывали в инкубаторе.

-Это же эти…как их.

-Компи, - кивнул Шон.

Вслед за первым динозавром появился второй, настороженно крутя узкой мордочкой и опасливо поглядывая на людей. Затем из кустов выбежало еще несколько. Маленькие зеленые прокомпсогнатиды, встав на задние лапы, издавали отрывистые крики; глядели на людей и торопливо скрывались в зарослях. Раздававшие справа и слева шорохи отмечали передвижение еще большего числа динозавров.

-Куда они все спешат? – спросила Лекси.

– Понятия не имею, - качнул головой Шон, – это падальщики, стервятникам. Умирающее животное для них приманка, у компи ужасно острый нюх. Они за несколько миль могут учуять умирающего зверя.

– Значит, они бегут туда, где умирает какое-то животное?

– Или умирает, или уже умерло, - пожал плечами Шон.

-А вдруг это человек? – с широко раскрытыми глазами спросила Лекси, - может, кому-то требуется помощь?

-Сомневаюсь, - покачал головой Шон, - впрочем, проверить не помешает.

Не пройдя и ста шагов, Шон и Лекси почуяли сначала слабый, а потом все более усиливающийся запах разлагающейся плоти. Вскоре до них донеслось жужжание мух и возбужденное попискиванье компи. Шон, сделав Лекси знак стоять на месте, шагнул вперед, раздвигая ветви огромного папоротника.

Перед ним открылась обширная поляна, где на залитой кровью траве лежал мертвый гадрозавр, с выкушенным животом и выеденными внутренностями. С одного боку туша была почти полностью обглодана, обнажая белые ребра. Рядом лежала туша еще одного ящера, поменьше, с вывороченными из суставов лапами, отгрызенным хвостом и обглоданным бедром. Из вспоротого брюха на землю вывалились жирные как змеи кишки. Вокруг тел суетились компи дерущиеся со слетевшимися на падаль канюками и воронами.

  • Что тут случилось? – послышался над ухом Шона громкий шепот. Он раздраженно обернулся – конечно же, Лекси пренебрегла его запретом и пошла следом. Охотник приложил палец к губам, продолжая внимательно осматривать поляну в поисках виновника побоища. Не сразу Кортни понял, что смотрел не туда – он искал на уровне своих глаз и ничего не находил, пока не догадался глянуть повыше.

Меж крон высоких деревьев, на высоте почти в двадцать футов, высовывалась чудовищная морда, напоминавшая исполинского крокодила.

Спинозавр!

Монстр сидел в тени деревьев, немного не доставая до земли передними лапами. Глаза его были открыты, но зверь не шевелился – лишь голова плавно приподнималась и опадала. Множество мух с монотонным жужжанием, вились у его морды, ползали по ней, забирались в приоткрытую пасть, из которой торчали окровавленные клыки. Спинозавр сидел рядом с поляной и Шон был уверен, что зверь его заметит, однако чудовище ни на что не реагировало. Шон не сразу сообразил, что спинозавр спит. Спит, сидя.

  • Шон, - снова послышался взволнованный шепот. Кортни не оборачиваясь, нащупал руку девушки и сильно сдавил, кивком указывая ей на чудовище. Сдавленный писк за его спиной показал ему, что Лекси тоже увидела спинозавра. Шон медленно попятился назад, не сводя взгляда со спящего монстра.

Что-то прошелестело в траве и Лекси невольно вскрикнула, когда у нее из-под ноги вдруг выскользнула большая, - футов в шесть, - черно-зеленая змея. Тварь выползла на поляну, заставив компи с возмущенным писком кинуться в стороны от неожиданного врага. Шон перевел взгляд на монстра и с ужасом отметил, что выражение его глаз изменилось – безучастный взгляд спящего животного сменился хищным блеском. Шон понял, что динозавр его увидел. Громко клацнули зубастые челюсти и монстр, явно отяжелев от обильной трапезы, неспешно двинулся вперед.

  • Бежим! - взвизгнула Лекси, но в этот миг зверь, издав громкий рык, вдруг рванул через всю поляну. Огромные лапы давили не успевших увернуться падальщиков, когда исполинский монстр ворвался в чащу. Для такой громадины динозавр оказался необычайно быстр - длинный хвост подобно бичу хлестнул по деревьям, ломая как спички толстые стволы. Шон едва успел увернуться, упав на землю и откатываясь в сторону. Перед его глазами мелькнуло гибкое тело, изогнувшееся в немыслимом кульбите – это Лекси совершила очередное чудо ловкости, уворачиваясь от впустую клацнувшей пасти. Подпрыгнув, она ухватилась за толстую ветку и, перекувыркнувшись через нее, нырнула в зеленую листву. Монстр, раздосадованный, что добыча ускользнула из-под носа, вновь взревел, ломая деревья хвостом и огромным гребнем, то и дело цеплявшимся за ветви и лианы. Шон тем временем лихорадочно проверял оружие – не забилась ли земля в ствол гранатомета? Занятый этим делом, охотник чуть не пропустил момент, когда раздосадованный монстр снова хлестнул хвостом. В отчаянном прыжке Шон, почти сумел увернуться, но широкий, словно весло, хвост пусть и на излете, но все же зацепил его. Отброшенный невероятной силой, Шон отлетел футов на десять. Переплетение лиан смягчило удар и все же у него чуть не вышибло дух, когда он ударился о землю, исхитрившись и сейчас удержать гранатомет дулом вверх. Спинозавр, круша все на своем пути, рванулся к Шону, раскрывая огромную пасть – лишь в самый последний момент его гребень зацепился за кроны деревьев. Это задержало спинозавра всего на миг – но и этого хватило Шону, чтобы, наконец, выстрелить в распахнувшийся над ним алый зев, оскаленный окровавленными зубами. В лицо Шона плеснуло горячей красной жижей, когда он, отбросив бесполезный уже гранатомет, почти вслепую откатился в сторону, забившись под корни вывороченного дерева, уворачиваясь от бившегося в предсмертных конвульсиях динозавра.

С трудом Шон поднялся на ноги, чувствуя как нестерпимо болит все тело, на котором, казалось, не было живого места. Одежда оказалась изорвана в клочья, Шон хромал на левую ногу, ушибив ее об некстати подвернувшийся корень, руки и лицо покрывала кровь и мозги чудовища. Однако спинозавру пришлось куда хуже – взрыв разворотил ему всю голову, забрызгав кровью все на двадцать футов вокруг. Могучие лапы еще бессильно молотили по воздуху, в агонии хлестал могучий хвост, но эти конвульсии постепенно затихали по мере того, как жизнь покидала исполинского ящера.

  • Шон!

Смотритель Парка поднял глаза – перед ним стояла Лекси: поцарапанная, с листьями и мелкими веточками в волосах, но без серьезных повреждений. В голубых глазах читался одновременно страх и восхищение, когда она переводила взгляд с все еще дрожавшего в предсмертной агонии ящера на стоявшего перед ней Шона.

-Мой герой! – выдохнула она.

Ее блузка, уже порядком изодранная, почти не скрывала полные груди и плоский живот. Охваченный внезапным желанием, Шон шагнул вперед, привлекая к себе девушку и впиваясь жадным поцелуем в алый рот. Сильные ноги сбхватили его талию, когда обтянутая джинсами промежность прижалась к мигом затвердевшей выпуклости в мужских штанах. Все цивилизованное, современное, само человеческое разом слетело с них, жадно срывавших друг с друга одежду – на поляне сейчас праздновал победу дикий зверь, защитивший свою самку от намного более сильного врага и желающий получить заслуженную награду за подвиг.

С порывистым вздохом, Лекси вцепилась в Шона, оставляя ногтями кровоточащие царапины на мужском теле. Шон расстегнул молнию на ее шортах и сдернул их вниз. Девушка ногой отбросила их, когда Шон стянул с нее трусики, укладывая Лекси на окровавленную тушу. Лекси широко раздвинула ноги, чувствуя, как еще сокращаются под ее спиной мышцы мертвого животного. Сладковатый запах крови смешивался с терпким запахом женских выделений и едкого пота нависшего над ней мужчины. Шон расстегнул брюки и, просунул руки под округлые ягодицы, резко дернул девушку на себя. Громкий стон разнесся над поляной, заставив разбежаться высунувшихся было компи, пока Лекси, распластавшись на серо-зеленом чешуйчатом брюхе, дергалась в такт толчкам терзавщего ее, твердого как железо, стержня. Возбуждение, охватившее любовников оказалось столь велико, что они достигли кульминации одновременно – с протяжным всхлипом Лекси бессильно раскинулась на мертвом спинозавре, чувствуя как упругая плоть внутри нее, выплескивает казавшиеся нескончаемыми струи мужского семени.

Уже позже, когда Лекси собирала по кустам изодранную, выпачканную кровью одежду, Шон разыскал гранатомет и, убедившись в его исправности, закинул на плечо.

-Может, еще удастся разжиться боеприпасами, - ответил он на удивленный взгляд Лекси, - в Парке есть склады, о которых знаю только я и Хэммонд.

  • Тяжеловато будет идти с такой штукой, - сказала Лекси.

-Ничего, - усмехнулся Шон, - зато можно использовать как дубину. Ну что, идем?

Бросив последний взгляд на тушу спинозавра, Лекси последовала за Шоном. Никаких чудовищ им больше не встретилось – видимо огромный хищник распугал остальных ящеров. Вскоре они оказались на той самой дороге, которой они проезжали вчера мимо вольера спинозавра – казалось, что с той поры минула целая жизнь. А спустя еще некоторое время сквозь зеленые заросли замелькали крыши гостиничных корпусов.

-Все это мне не нравится, - нахмурившись, сказал Шон, - очень похоже, что свет так и не включили. Что же могло такое случиться, чтобы до сих пор никто ничего не…

Он оборвался на полуслове, не веря своим ушам: со стороны гостиничного комплекса до него доносился звук, которого он не слышал с тех пор, как покинул Африку – монотонный рокот негритянских барабанов.

Kammerer
альтистории тайный советникъ
Цитата

Re: Андрей Каминский "Кровавый ад динозавров".

По закону Африки

  • Я больше не могу идти, - хныкнул Тим, сбивший ноги об выступавшие корни и неровную землю. Элли, обдумывая, что ответить ему утешительного, на миг задержалась и тут же уткнулась в направленный в ее спину ствол.

    • Шнелле, - ткнул Элли шедший за ней Генрих, - пошевеливайтесь, фройляйн.

Элли бросила на немца ненавидящий взгляд.

  • Что, нравится угрожать безоружным? - зло сказала она, - наверное, не впервой воевать с женщинами и детьми?

Шедший впереди Джонни Конго, заслышав эту перепалку, обернулся, с интересом посмотрев на Элли.

  • Какая злючка, - он протянул руку к ее лицу. Элли попыталась отвернуться, но Джонни ухватил сильными пальцами ее подбородок и заставил взглянуть себе в глаза. Завидев так близко звероподобную бородатую физиономию, девушка почувствовала невольную робость и Джонни, поняв это, осклабился в довольной ухмылке.

  • Нам с Генрихом доводилось воевать и с женщинами и с детьми, - сказал он, - убивших больше людей, чем ты прихлопнула мух. Нас воспитала Африка – а у нее свои законы. Которые теперь станут законом и Тангорака.

-И кто установил эти законы, - с вызовом спросила Элли, - не ты ли?

  • Кто-то же должен, - пожал плечами Конго, - будете себя вести хорошо – и ничего страшного с вами не случится.

-Как не случилось с Грантом? – бросила Элли.

-Ты не знаешь жизни, женщина, - усмехнулся Конго, - если считаешь, что то, что случилось с твоим дружком – и вправду страшное. Ничего, я тебе покажу.

С этими словами он отвернулся от пленников и зашагал вперед.

  • Давай, пошевеливайся, - Генрих снова ткнул Элли в спину.

Вскоре они вышли к очередной ограде. Одна из металлических секций лежала на земле, вышибленная мощным ударом. Через этот пролом все четверо и вышли на дорогу, в которой Элли узнала ту, которой они выезжали на экскурсию. Джонни настороженно огляделся, однако вокруг было пусто.

  • Проверь забор, - бросил Джонни немцу и тот, проделав некие манипуляции с оградой, недоуменно повернулся к черному великану.

  • Электричества нет, - сказал Генрих.

-Странно, - покачал головой Джонни, - неужели некому наладить?

Элли с Тимом непонимающе переглянулись.

  • Ладно, идем дальше, - хмыкнул Джонни, - кого-нибудь да найдем.

«Кто-то» обнаружился скоро – прямо посреди дороги валялся изуродованный труп, в котором только по обрывкам формы можно было опознать одного из охранников. Пировавшие на трупе зеленые компи, при виде людей, с недовольным писком кинулись в кусты. Не обращая на падальщиков внимания, Джонни уселся рядом с мертвецом и перевернул его на спину. Тим невольно отвернулся и Элли с трудом удержалась, чтобы не последовать его примеру – зрелище было и впрямь не для слабонервных. Кто-то полностью выел мертвецу лицо, оставив выскобленную черепную коробку. Страшная рана красовалась и на животе, бедра были полностью обглоданы.

-Кто-то здорово проголодался, - усмехнулся Джонни, вставая с дороги и оттирая руки от крови, - сдается мне, мы немного тут найдем живых.

Прошло совсем немного времени, прежде чем все убедились в его правоте. Все чаще на дороге попадались строения, выполнявшие разные подсобные функции – и в нескольких уже обнаруживались следы жестоких расправ, которые просто не могли осуществлять люди. Страшно изуродованные, полусъеденные трупы валялись прямо на залитом кровью полу. Но особенно впечатлял повисший на дереве, на высоте примерно восьми футов, труп, еще цеплявший за ветви окоченевшими руками. Лицо его искажала гримаса смертельного ужаса. Ниже пояса человеческое туловище заканчивалось – чьи-то огромные челюсти просто откусили нижнюю половину.

Бледный как смерть, Тим, казалось, вот-вот грохнется в обморок. Элли держалась немногим лучше, да и террористы, озирали все окрестности с немалой оторопью. Навидавшиеся всякой жути в Африке, более того, зачастую сами творившие ее, Джонни и Генрих все же не были готовы к чему-то подобному.

Вот и ворота, отделявшие гостиничный комплекс от остального Парка – у подножия исполинской горы блестели стеклянные крыши и окна лабораторий. Возле одного из корпусов стоял джип с распахнутой настежь дверью. Из нее вывалился на землю труп с откушенной головой и выгрызенным животом

  • Шайзе, - выругался немец, - что, черт бы их разобрал, здесь произошло?

Громкий шорох вынудил террориста развернуться, встретив шквалом огня выскочившую из кустов очередную тварь. В тот же миг Элли дернула Тима за руку.

-Бежим!

Сорвавшись с места, они метнулись в заросли высоких папоротников. Вслед им прострекотала очередь, сбившая листья над головами Элли и Тима, однако никого не задело – видимо, террористы все еще не хотели их убивать.

-Сюда, - выдохнул Тим и они кинулись вниз по дорожке, уходящей к большому пруду, обустроенному, как показалось Элли, из какого-то естественного водоема. На обрамленном пышной зеленью берегу стоял элегантный домик, в очертаниях которого угадывалось что-то японское. На пороге стояла красивая чернокожая женщина, в одеянии горничной. Темные глаза изумленно расширились при виде беглецов.

  • Мария! – Тим метнулся к ней, - слава Богу, ты здесь.

  • Скорей в дом! – девушка оступила назад, - быстрее, пока они не явились.

  • Это Мария, служанка дедушки, - быстро объяснил Тим Элли, - я ее знаю.

Элли и Тим вбежали в дом и Мария тут же захлопнула дверь.

-Я слышала выстрелы, - она говорила по-английски со странным акцентом, - это вы?

  • Нет, террористы, - сказала Элли, прильнув к окну и осторожно выглядывая наружу. Погони пока не наблюдалось.

-Что тут случилось?- нетерпеливо спросил Тим, - где дедушка?

Лицо гаитянки приобрело скорбное выражение.

-Он мертв, - сказала она, - тут все мертвы.

-Что?

Элли старалась не смотреть в лицо Тима – ей хватало и того, как прозвучал его голос.

  • Как это случилось? - спросила Элли.

-Это было ужасно, - помотала головой Мария, - они только вышли из дверей, вместе с доктором Ву, когда из кустов кинулись эти твари, - она оборвалась на полуслове, будто ее душили рыдания, - я всегда знала, что из этой затеи ничего хорошего не выйдет.

  • Это уж точно, - зло сказала Элли, - нам надо убираться отсюда.

-Да, конечно, - закивала Мария, - погодите, я сейчас.

Она выскользнула в соседнюю комнату, откуда послышался шорох каких то тканей. Элли обернулась к Тиму.

-Ты как, в порядке?

  • Я просто…- Тим прервался на полуслове, на его глаза выступили слезы. Элли потянулась утешить его, когда вдруг раздался громкий хлопок. На лице подростка появилось удивление и он повалился на пол – Элли едва успела подхватить его. Из спины подростка торчало что-то вроде шприца. Элли подняла глаза – в дверях стояла Мария, державшая в руках небольшой пистолет.

-Что ты…, - Элли, сжав кулаки, шагнула к негритянке, но тут раздался очередной хлопок и грудь девушки пронзила несильная боль. У Элли сразу же закружилась голова, в глазах потемнело и она повалилась на пол, теряя сознание.

Первое, что почувствовала Элли, просыпаясь - это боль в голове и невероятную слабость во всем теле. Во рту чувствовался мерзкий привкус крови. С трудом подняв тяжелые, словно налитые свинцом, веки Элли приподняла голову и увидела, что лежит на полу все в том же хэммондовском бунгало. Рядом с ней валялся без сознания Тим, связанный по рукам и ногам обрывками занавески. Дернувшись, девушка поняла, что такие же путы стягивают и ее руки и ноги. Она попыталась приподнять голову и невольно охнула от боли в затылке – видимо, она ударилась головой при падении.

  • Что, очнулась? - над лежавшей девушкой стояла Мария. Элли с трудом узнала негритянку – костюм горничной та сменила на несуразное одеяние в черных и красных тонах. Красной была и косынка, стягивавшая черные волосы. С шеи свисало ожерелье из странных мелких бусин, в которых Элли с отвращением опознала человеческие зубы. Шею и руки Марии обвивала большая черная змея, лениво скользившая по ее груди.

  • Лживая тварь! – выплюнула Элли, - мы же тебе поверили.

-Хэммонд тоже верил, - рассмеялась негритянка, - несколько лет я выполняла все прихоти старикашки, готовя и убирая за ним. Лишь этой ночью я могла, наконец, не притворяться.

-Что тебе не хватало? – спросила Элли, - денег? Или он тебя обидел.

-Белая дурочка, - презрительно усмехнулась Мария, - неужели я похожа на обиженку? Или на ту, кто будет торговаться из-за парочки паршивых долларов? В свое время, на берегу Тру-Каймана, я прошла посвящение Нзамби-Дамбалле. Все гады мира, все кто ползает и пресмыкается, подвластны Большому Змею – и с этого острова начнется возрождение его власти над миром. Хэммонд, сам того не зная, немало способствовал тому, но и ты и этот паршивец, – она презрительно пнула слабо застонавшего Тима, - внесете свой вклад в великое дело. Пусть и не желая того.

Элли не нашлась, что ответить, когда стукнула дверь и в бунгало вошли Джонни Конго, Генрих Куртмайер и еще несколько чернокожих верзил. Отталкивающие бородатые физиономии выдавали в них соплеменников Джонни.

  • Это и есть ребята с твоего катера? – деловито спросила Мария.

-Да, - кивнул Джонни, - я привел всех, раз уж ты уверяешь, что тут уже нет живых.

-Нет, - Мария блеснула белыми зубами, - твои ребята перебили охранников на полуострове, а здесь… поработали те, кто вырвался на волю, когда отключили электричество. Многие из них еще помнят язык, на котором говорил Большой Змей - и Его именем я заключила союз с Возрожденными.

  • Если ты такая могучая колдунья…

  • Я мамбо, - поправила его Мария, - жрица вуду. Мне подвластны духи, которых на Гаити именуют дьяабами и лоа, а вы зовете морго.

-Пусть так, - нетерпеливо сказал Конго, - может, тогда духи помогут тебе излечить Джерми Киогу? Его цапнула какая-то тварь там на полуострове и теперь он очень плох.

Он посторонился, пропуская двоих мужчин, что несли на руках третьего. Выглядел он и впрямь неважно – кожа была серой, лоб покрывала испарина, он тяжело дышал. Мутный взгляд тупо блуждал по сторонам, явно не узнавая никого из соратников. Закатанная до колена штанина обнажала раздувшуюся, черно-красную ногу, на которой красовался полукруг из сочившихся кровью и гноем ран – следы зубов.

Мария присела рядом, внимательно осматривая раны, потом покачала головой.

  • Эти яды я еще не успела изучить, - сказала она, - и не уверена, что получится. Проще убить, чтобы не мучился.

-Да я тоже так думаю, - хмуро кивнул Конго, - что же раз так…

Он потянулся к большому ножу, на поясе, но Мария перехватила его руку.

  • Пусть его смерть будет не напрасной, - сказала она, - порадуем богов жертвой.

  • Как?

-Сейчас увидишь. Пусть твои люди вынесут его наружу.

От Элли не укрылось, что террористы, включая самого Конго, суеверные, как и все африканцы, прониклись немалым почтением к жрице. Беспрекословно они вновь подхватили умирающего товарища и вынесли из бунгало.

  • Белые пусть тоже смотрят, - сказала Мария. Джонни кивнул Генриху и тот, рывком подняв на ноги Элли, подтолкнул ее к двери. Другой террорист потащил Тима, уже пришедшего в себя и недоуменно вертевшего головой, не понимая, что происходит.

Пройдя узкой тропкой меж папоротников, они оказались на большой поляне. Посреди нее красовался пруд – куда меньше того, что рядом с бунгало, с живописным бортиком, украшенным причудливыми рисунками – еще одно наследие сгинувших хозяев острова. Повинуясь знаку Марии, чернокожие громилы аккуратно уложили умирающего товарища перед водоемом и отступили к зарослям. Мария же вскинула руки, забубнив какую-то тарабарщину, походившую на смесь французского со словами незнакомого языка. Змея на ее шее пришла в движение, извиваясь кольцами и издавая возбужденное шипение. И в ответ из пруда вдруг раздалось куда более громкое шипение и из воды поднялись огромные чешуйчатые кольца. Медленно на глазах изумленных людей появлялась исполинская змея – казавшееся бесконечным тело выползало из пруда, казавшегося особенно мелким рядом с этим чудовищем. Блестящая чешуя переливалась множеством оттенков серого и синего цветов, холодно мерцали зеленые глаза, пока раздвоенный язык мелькал, касаясь лежавшего человека. Тот, предчувствуя свою судьбу, забился в агонии, что-то закричав, но Мария, вскинув руки, издала шипящий клич – и треугольная голова ударила с быстротой молнии. Жуткие кольца разом оплели тело, огромная пасть сомкнулась на голове террориста, медленно заглатывая его.

  • Тебе, о Отец Змей, - торжественно сказала Мария.

-Змеи, вроде такой ползали по земле, тогда же, когда и остальные твари на этом Острове, - рассказывала негритянка, когда они возвращались к бунгало – точнее не на земле, а в море. Доктор Ву как-то хвастался Хэммонду, что этих змей знают только по нескольким позвонкам, но этого оказалось достаточно, чтобы вернуть их к жизни.

  • Если эта морская тварь, - спросил Джонни, - почему она обитает в этой луже, а не в озере или хотя бы в том пруду, что рядом с бунгало Хэммонда?

  • Эту змею считали слишком опасной для Парка, - пояснила Мария, – поэтому ее держали в подземном бассейне в глубине горы. Скоро она уберется в море – что ей это озеро или пруд возле бунгало. В нем, кстати, я уговорила поселиться кое-кого посерьезнее этого змея. И он тоже жаждет жертв.

-И кто ею будет? – нарочито спокойно спросил Генрих.

-Не бойся, белый воин, - рассмеялась Мария, - уж точно не ты. Вот этот мальчик, - она мимоходом взъерошила волосы Тима, - мне нравится куда больше.

-Забирай, - равнодушно произнес Конго, - мне он больше не нужен. А что до этой сучки…

-Это твоя добыча, - усмехнулась Мария, - и только твоя жертва. Когда, с вершины Горы-Черепа, ты отдашь ее сильнейшему из чудовищ острова – здешние боги признают твое владычество над Тангораком.

-И кто же тут сильнейший? - спросил Конго.

-Духи говорят, что ты поймешь это, только когда взойдешь на гору.

Элли, похолодев от ужаса, посмотрела на Тима, чье лицо казалось белым пятном на котором бегали испуганные глаза. Надежды не было – обоим предстояло стать пищей для здешних чудовищ во исполнение какого-то мерзкого ритуала.

Меж тем Мария отвела террористов к серому зданию, похожему на дот, затерявшемуся в зарослях папоротников.

-Я однажды подслушала разговор Хэммонда с Шоном Кортни, - сказала она, - они говорили, что здесь хранится какое-то оружие.

  • Было бы неплохо, - заметил Джонни, примериваясь к двери. На ней висел массивный замок, который террорист сбил ударом приклада. Дверь, жалобно скрипнув, распахнулась. Джонни, оставив ее открытой, чтобы внутрь проникал солнечный свет, спустился по бетонным ступенькам вместе с Генрихом. В помещении оказалось множество противогазов в пластиковых мешках, висевших на стене. Еще больше внимания привлекли несколько стеклянных кубов высотой в два фута, закрытых металлическими крышками. Внутри Джонни различил некие темные маленькие шарики.

-Что это? – он обернулся к Генриху. Немец снял крышку со стеклянного куба и вынул один шар. Поднес к свету и озабоченно наморщил лоб.

– Будь я проклят…

– Что это такое?

– «МОРО-12», – сказал Генрих. – Нервно-паралитический газ. Это гранаты. Куча гранат.

–Отлично – хищно улыбнулся Джонни. Сняв крышку, он достал несколько гранат, распихивая их по карманам. Его примеру последовал Генрих. Другого оружия здесь не оказалось и Джонни уже собирался выходить, когда снаружи послышалось вопли – и вслед за ними рычание и громкое шипение. Конго выбежал на улицу – и увидел своих людей, прижавшихся к стене. На них, злобно шипя, из зарослей выходили двуногие ящеры, хищно скалившие зубастые пасти. Вдоль хребта у тварей тянулись зеленые и синие перья, а на голове самого большого монстра красовался фиолетовый султан.

  • Не стрелять, - крикнул Джонни, увидев, что его люди уже схватились за оружие, - у нас слишком мало патронов. Всем в сторону!

Он выхватил из кармана гранату и в тот же миг, ящер с фиолетовыми перьями, издав громкое шипение, припал к земле. Но прыгнуть не успел - брошенная граната с шумом разорвалась на морде чудовища, испустив струи желтоватого газа. Генрих следом бросил еще пару гранат. Тварь, как подкошенная, рухнула на землю, пока остальные ящеры, испуганные разрывами гранат и мерзким запахом, кинулись обратно в заросли.

-Готов? – спросил Джонни, отступив на несколько шагов, ожидая пока газ рассеется.

-Нет, - покачал головой Генрих, - скорей всего временно парализована. Что это за тварь?

Джонни вопросительно посмотрел на Элли, но та презрительно отвернулась.

-Я помню, как Шон рассказывал о них, - подала голос Мария,- их называют велоцирапторами. Кортни считал чуть ли не самыми опасными во всем Парке.

-Рапторы, - вспомнил Джонни, - твари, о которых рассказывал Грант. Это они убили Сару.

Он встал над чудовищем, что лежало в пыли, конвульсивно подергивая лапами.

  • Ну и мерзкий же выродок.

  • Это самка, - сказала Мария, - я помню, как Ву говорил, что все твари здесь - самки. Эта, наверное, у них за главную в стае.

-Вот как, - полные губы Джонни раздвинула глумливая улыбка, - что же, самое время, преподать этим гадинам кой-какие африканские уроки.

Он шагнул вперед, на ходу расстегивая штаны. Генрих поморщился – к иным обычаям африканских «борцов за свободу» он так и не привык, хотя не раз видел, как Джонни проделывал это с пойманными самками крокодилов. По иным из тамошних суеверий, это усиливало потенцию и приносило удачу. Бойцы Джонни тоже верили в это – в том числе и такими вещами Конго добился почти сверхъестественного почитания у своих людей. Тим и Элли смотрели же на это с недоумением, перераставшим в отвращение по мере того, как они начали осознавать, что именно собрался делать Джонни.

  • Если этот остров населен одними самками, - сказал Джонни, - значит, им давно не хватало настоящего мужчины. Я покажу, кто теперь тут хозяин.

Собрав все силы, он рывком перевернул рапторшу на спину. С беспомощно задранными ногами, она, несмотря на свои жуткие когти, выглядела уже не так страшно – Тиму пришла нелепая аналогия с курицей на обеденном столе. Джонни, опустившись на колени, с трудом развел могучие лапы. То, что перед ним лежала не женщина, похоже, совсем не смущало черного великана – его впечатляющее мужское достоинство уже пребывало в полной боевой готовности. Придавив коленом слабо извивающийся хвост, Джонни развел пальцами кожистые складки и вошел в раскрывшуюся перед ним розовую щель. С утробным рыком он совершал поступательные движения, держась за когтистые лапы и вонзая свой член в тесное, чавкающее от влаги отверстие. Конго видел, как скользят в зарослях темные тени, но выйти не решаются. И правильно – пусть эти кровожадные суки знают, кто тут главный. Джонни уже не осознавал себя, как человека, чувствуя как стремительно размывается та зыбкая грань, что отделяла его от животного мира. Зверь, торжествующий зверь, сорвавший с себя наносной налет цивилизации, вступал в свои права на владычество над островом. Эта мысль возбудила Джонни еще сильнее, он задвигался еще быстрее, пока не почувствовал, как его плоть пульсирует, выплескивая в недра ящера потоки спермы.

Кончив, Джонни сорвал с пояса широкий нож и, наклонившись вперед, перерезал горло так и не пришедшему в себя раптору. Медленно он поднялся на ноги, обводя надменным взглядом, благоговейно озиравших его террористов. Не торопясь, боевик заправил член в штаны, поставил ногу на тушу твари и с силой ударил себя в грудь.

  • У Тангорака теперь есть король, - проревел он, - король Конго!

  • Да здравствует король! – эхом откликнулась Мария и ее слова повторили остальные террористы – даже Генрих кричал славу Джонни Конго. В то время, как Элли с Тимом обреченно гадали, сколько еще кровавых мерзостей им предстоит еще увидеть и главное – испытать на себе, прежде чем их настигнет какая-нибудь ужасная смерть?

Kammerer
альтистории тайный советникъ
Цитата

Re: Андрей Каминский "Кровавый ад динозавров".

У корней гор

Малькольм медленно приходил в себя. Он лежал на чем-то твердом, его руки по бокам стягивали широкие ремни. Вокруг царил мрак, в котором перемигивались россыпи разноцветных огоньков. Где-то рядом слышалось гудение механизма. В затхлом спертом воздухе чувствовался запах пластика и еще чего-то напоминающего мускус. Впрочем, пахло и от самого математика – вывернув голову, он понюхал рукав своего свитера – от него несло плесенью и сырой землей.

  • Эй!- крикнул Ян в темноту, - есть тут кто-нибудь?

Ответа не последовало – во тьме лишь только что-то негромко прошуршало, потом звякнуло, словно переставляя некий металлический предмет. На миг мерцающие огоньки погасли и Малькольм понял, что их заслонило чье-то тело. Вновь послышался шорох и огоньки замелькали вновь, однако Ян сразу понял, что тот, кто прошелся рядом с ним никуда не исчез – просто перебрался в дальний угол, продолжая наблюдать за пленником. Почему-то Малькольм был уверен, что здешний хозяин видит его и в темноте.

-Если бы вы хотели меня убить, то уже бы сделали это, - логично заключил математик, - значит вам что-то от меня нужно. Что?

Показалось или во тьме и вправду прозвучал некий шипящий смешок?

Малькольм попытался вспомнить, что с ним случилось. После того, как Сара вышла навстречу рапторам, он почти не сомневался в ее судьбе – и догадки математика вскоре подтвердились звуками, что донеслись до него снаружи. Сам Малькольм, готовясь к тому, что будет следующим, уже собирался пустить пулю в голову, как только в храм сунутся убившие Сару твари. Сделать это сразу помешала малодушная надежда, что чудовища удовлетворятся одной женщиной и не станут лезть в храм. И, вроде как, эта надежда оправдывалась – в проеме так никто и не появился, даже пугающие звуки мало-помалу затихли. Несколько обнадеженный этим, Малькольм встал с возвышения и, опираясь на автомат, как на костыль, прохромал к выходу. Слишком поздно он уловил некое движение возле черного колодца у стены. Увидеть новую угрозу Малькольм уже не успел – к его лицу сразу прижалась влажная ткань, пахнувшая чем-то нестерпимо вонючим. У математика сразу закружилась голова и он потерял сознание. Видимо, за время беспамятства неизвестный похититель и доставил его сюда.

-Эта молчанка начинает надоедать, - вновь обратился в темноту Малькольм, - говорите, что вам нужно или убейте – отпускать меня ведь вы все равно не будете.

-На вашем месте я бы не спешил на волю, - раздался из темноты смутно знакомый голос, - вы сейчас в самом безопасном месте на острове. И вы правы – если бы я хотел вас убить, то сделал бы это еще наверху.

-Наверху? – Малькольм, изо всех сил напрягая зрение, все же различил в темноте чей-то силуэт, - мы что, под землей?

  • И довольно глубоко, - послышался шелестящий смешок. Что-то негромко щелкнуло и Малькольм невольно зажмурился от загоревшегося над потолком света. Прищурившись, математик осмотрел свое узилище. Он находился в небольшой комнате, чуть ли не половину которой занимала разная машинерия – вроде командного центра там, наверху, разве что куда меньше. Прямо перед Малькольмом светился голубым цветом огромный экран, над которым тянулось множество проводов.

Рядом с экраном, на небольшом стульчике, приютился высокий старик с козлиной бородкой и черными выпуклыми глазами. Странно искореженную фигуру скрывал белый халат, а макушку венчал высокий черный цилиндр.

-Доктор Шарьер?! – изумленно выдохнул Малькольм.

  • Рад вас видеть, доктор Малькольм, - ученый оскалил острые зубы в приветственной ухмылке, - уверен, что вы не предполагали встречи при таких обстоятельствах, но, еще раз заверяю вас – это самое безопасное место в Парке.

  • Рад слышать, - саркастически ответил Малькольм, - правда, вот это все, - он кивнул на связанные руки, -слабо ассоциируются с безопасностью.

-А зря, - Шарьер вновь усмехнулся, - это помешает вам наделать глупостей.

  • Какая трогательная забота, - пробурчал Малькольм, - так где же я? В секретном бункере Джона Хэммонда?

-Хэммонд никогда не знал об этом месте, - покачал головой Шарьер, - я и сам узнал о нем непосредственно перед отправкой на остров.

-Узнали? От кого?

  • От Даррена Пенворда, разумеется, - ответил доктор.

  • Это тот самый лорд? - припомнил Малькольм, - что владел островом до Хэммонда?

-Он самый, - кивнул Шарьер, - мы давние знакомцы. Эти подземелья, правда, не его рук дело – обычные природные пещеры, что пронизывают основание Горы Черепа, словно огромный сыр. Их обнаружили еще предки Пенворда, а его дед оборудовал именно эту пещеру – прорубил шахту лифта, провел электричество с автономным генератором. Тогда как раз шла война и он готовил убежище на случай японского вторжения.

-В те времена не было компьютеров, - заметил Малькольм, - и много чего еще, чем вы тут обзавелись. Я не большой знаток техники, но даже мне понятно, что ваша аппаратура - самая современная. Тайком утащили у Хэммонда?

  • Он даже не заметил, - не стал отрицать Шарьер, - нужно отдать старику должное – он был скуповат, но на то, чтобы приблизить свою мечту, денег не жалел – в том числе и на аппаратуру. Ну и нашлись люди из тех, что работали еще на Пенворда, - они помогли мне тайком перенести все сюда и наладить как надо.

-Похоже, старик Хэммонд напрасно считает остров своим, - медленно произнес Малькольм и вдруг понял, - погодите, вы сказали «был»?!

-Он мертв, - уродливая личина Шарьера исказилась в гримасе, которую лишь с большой натяжкой можно счесть за скорбную, - он слишком несерьезно отнесся к существам, возвращенным им из небытия. Расплата оказалась жестокой.

-Могу представить, - передернул плечами Малькольм, - так, значит, Пенворд намерен прибрать остров к рукам? Вы работаете на него?

-Я бы сказал, что у нас взаимовыгодное сотрудничество, - осклабился Шарьер, - но в чем-то вы правы. У Пенворда грандиозные замыслы и этот остров лишь первый шаг на пути их претворения в жизнь. В моих интересах эти замыслы поддержать.

-А Хэммонд, значит, стал для вас «полезным идиотом», - пробормотал Малькольм, - со своими деньгами и своей жадностью. Так значит все, что здесь случилось с момента нашего появления на острове шло по вашему плану?

-Не совсем, - качнул головой Шарьер, - отключение света, например, мы не организовывали – до сих пор не пойму в чем дело? Да и убийство охранников террористами мы не предвидели – а ведь среди них имелись люди Пенворда.

-Вы ничем не лучше Хэммонда или Джонни Конго, - презрительно покривил губы Малькольм, - тоже сочли, что у вас все под контролем и в итоге все пошло наперекосяк. Умные планы – лучшая закуска для Хаоса.

  • Я помню, что вы считаете себя большим знатоком Хаоса, - иронически покривил губы Шарьер, - я читал ваши работы и, признаюсь, они произвели на меня впечатление. Хотя, откровенно говоря, при всех ваших заслугах, Ян, до Уолтера Джиллмена вам далеко.

  • Кого? – недоуменно вскинул брови Малькольм.

-В некотором роде он ваш предшественник, - пояснил Шарьер, - молодой математик из Аркхэмского университета. Джиллмен, в отличие от вас, прекрасно понимал, что Хаос – это не математическая модель и не простая абстракция, но сама основа, живая ткань мироздания. Джиллмен, как и я читал книги, которые такие как вы обычно считают недостойными внимания: «Некрономикон» Абдула Альхазреда, отрывках «Книги Эйбона» и «Сокровенных культов» фон Юнцта. Изучая неэвклидову геометрию и квантовую физику, параллельно Джиллмен искал черты многомерной реальности в тумане готических легенд и старых сказок, что шепотом рассказывали темными вечерами у каминов в Новой Англии колониальной эпохи. Неясных намеков и беглых упоминаний оказалось достаточно для сопоставления их с абстрактными математическими формулами, что абсолютно по-новому освещало свойства вселенной и взаимодействие известных и неведомых человеку измерений пространства. Полученное знание наделило Джиллмена способностью проникать в такие глубины математики, каких не достигал умственный взор столь выдающихся его современников как Планк, Гейзенберг, Эйнштейн и Де Ситтер. Правда, переход от теории к практике для Уолтера кончился…весьма печально, но мы с вами не повторим этой ошибки.

  • Мы? - переспросил Малькольм, недоуменно слушавший доктора, - вы спятили, Шарьер? Какое отношение я могу иметь к этому мумбо-юмбо?

  • Не скромничайте Ян, - Шарьер вновь издал шипяший смех, - я же говорил, что читал ваши работы – поверьте, вы двигались тем же путем, что и Джиллмен. Я даже сделал кое-какие выписки одной из ваших статей.

Шарьер взял со столика стопку листов, с двух сторон исписанных аккуратным каллиграфическим почерком и, прокашлявшись, начал читать:

«Мало, кто представляет, насколько жизнь невероятно сложна. Одна-единственная бактерия — первичная форма жизни — имеет две тысячи энзимов, или ферментов-катализаторов. Ученые подсчитали, сколько времени потребуется, чтобы числом случайных совпадений выделить эти энзимы из первичного бульона. От сорока до ста миллиардов лет. Но ведь наша Земля существует всего четыре миллиарда лет. Жизнь возникла быстро, очень быстро. Если вы верите в теорию эволюции, то вся восхитительная сложность жизни — не что иное, как набор случайных событий. Но стоит внимательней присмотреться к животным, и окажется, что многие элементы эволюционировали одновременно. Возьмем летучих мышей, обладающих эхолокацией, они ориентируются по звуку. Чтобы выделывать такое, должно было измениться очень многое. У мышей обязан был развиться особый аппарат для производства звуков, особые уши, чтобы слышать эхо, особые мозги, чтобы интерпретировать звуки, и особые тела, чтобы нырять, взлетать и ловить насекомых. Если все это не эволюционирует одновременно, толку никакого. Посчитать, что все это возникло чисто случайно, все равно что вообразить торнадо, который разломал дом и выстроил из обломков работоспособный «Боинг-747». Потом, эволюция никогда не действует как слепая стихия. Некоторые экологические ниши остаются незаполненными. И некоторые животные почти не изменяются. Акулы не эволюционировали уже сто шестьдесят миллионов лет. Окружение этих животных претерпело разительные перемены, а сами они остались практически прежними, никак не реагируя на изменения окружающей среды. Может, они до сих пор хорошо приспособлены к ней. А может, существует еще что-то, чего мы пока не понимаем. Какие-то другие законы, влияющие на результат.»

  • Ну и зачем вы мне это зачитали? – поморщился Малькольм, - я прекрасно помню эту статью и что с того? Она никогда не подразумевала, что эволюция это кем-то управляемый процесс или чего-то в этом роде?

  • Я же и говорю, - подхватил Шарьер, - должного понимания вы еще не достигли, в отличие от Джиллмена или меня. Я, правда, пришел к пониманию не через математику, а биологию – результатом чего, в частности, и стало появление этого Парка. Генри Ву, конечно, думал, что все получилось, потому, что он такой гениальный генетик, но на самом деле мое участие было куда шире, чем он или Хэммонд могли помыслить. Теперь мы переходим к новому этапу – и вот тут мне нужен уже не биолог, но математик.

  • О чем это вы? – подозрительно спросил Малькольм.

Шарьер достал еще один листок, на этот раз исписанный не буквами, а цифрами и множеством иных математических знаков.

-Джиллмен оставил наследство, - сказал он, - вот эти уравнения. Я не математик и не знаю, как их решить – но вы, наверняка, сможете. За этим я и пригласил вас сюда.

-Вы хотите, чтобы я решал вам уравнения, - Малькольм не удержался от нервного смешка от всей нелепости ситуации, - а если я не захочу?

-Это меня очень опечалит, - произнес Шарьер, - хотя бы потому, что тогда с вами буду работать уже не я, а кое кто другой.

Он замолчал, переведя взгляд на что-то позади Малькольма и тот, почуяв подвох, вывернул голову и тут же отшатнулся, встретив взгляд немигающих желтых глаз. Тварь, что, оказывается, все это время стояла в углу, не привлекая внимания, не спеша выходила на свет и математик невольно задергался, отодвигаясь подальше. Вслед за первой тварью из мрака появились и другие создания. Они напоминали людей, но очень маленьких - самый высокий, как прикинул Малькольм, был бы ему по грудь. Приземистые и коренастые, с длинными когтистыми лапами, эти существа походили на обезьян, но почти безволосых - короткая шерсть обрамляла только безобразные морды с приплюснутым носом и отвислыми губами, обнажавшими желтые клыки. Белесую кожу покрывали темные пятна, как у змеи или жабы.

  • Вы же не думаете, что я самолично доставил вас сюда? - сказал Шарьер, - эта комната – лишь малая часть огромных пещер, раскинувшихся под этой частью острова. И населяют их вот эти милейшие создания.

-Кто это?

-Соратники покойной Сары Хардинг думали, что их предки истребили местных жителей, - усмехнулся Шарьер, - но они ошибались. Когда аборигены Тангорака строили свои храмы, то заодно они создали и сеть подземных катакомб, уходящих как раз в эти пещеры. Сюда они и ушли: не в силах противостоять захватчикам наверху, они продолжили борьбу здесь. Под землей, как вы видите, они сильно изменились, но при этом ничего не забыли. Не одна жуткая история в легендах тангоракцев связана со смертью приходящей из-под земли. О том же, что эти ребята творили с предками Джонни Конго вам лучше не знать – недаром эти самые предки прозвали подземных жителей «морго». Но мне с ними удалось договориться – ведь я знаю их богов. И, если я скажу им применить к вам ИХ методы убеждения…

Нависшая над Малькольмом жуткая тварь протяжно зевнула, звучно щелкнув острыми клыками. Математик затравленно взглянул на подземное отродье, потом перевел взгляд на Шарьера и молча кивнул. Тот обрадованно осклабился и, подойдя к Яну, освободил ему руки. Рядом он положил листок с уравнениями и несколько чистых листов, а также шариковую ручку. Ян хмуро посмотрел на обступивших его тварей и, взяв ручку, нагнулся над уравнениями. Привычное занятие неожиданно захватило его – хоть так отвлечься от окружающего кошмара. Энтузиазм ученого вытеснил все остальные чувства – в азарте он выводил на бумаге все новые буквы, цифры и прочие символы, ругаясь сквозь зубы, когда вычисления заходили в тупик. Однако Малькольм не сдавался, снова и снова выписывая столбцы и шеренги цифр, в конце концов, приходя к верному решению.

Он не знал, сколько прошло времени, прежде на последнем листке выстроилась две строчки сплошных цифр и знаков. Шарьер, сразу поняв, что дело сделано, быстро выхватил лист из рук Малькольма.

  • Просто отлично, доктор Малькольм, - Шарьер вновь оскалил острые зубы, - осталось только перенести это в компьютер.

-Это уже не ко мне, - покачал головой математик.

  • Я знаю, - кивнул Шарьер, - ничего, у меня немало глаз и ушей, там, наверху. Они сообщили мне кое-что интересное про нашего толстого друга – он оказался более живучим, чем я мог предположить. Скоро ему представится возможность вновь заняться своим любимым делом.
Kammerer
альтистории тайный советникъ
Цитата

Re: Андрей Каминский "Кровавый ад динозавров".

Тангоракская резня

Несмотря на смертельную опасность Дженни не смогла удержаться от удивленного возгласа при виде возникшего в дверях существа. Невысокое, в сравнении с остальными здешними чудовищами, - его голова едва достала бы до груди Дженни, - больше всего оно напоминало диковинную помесь вороны и крокодила. Стройное тело покрывали плотные черные перья, - лишь сильные ноги с ужасными когтями, ниже колен усеивали серые чешуйки. Пернатым было и само тело и длинный хвост, где из перьев выступали зубцы гребня. А длинные передние лапы Дженни поначалу и вовсе приняла за крылья и лишь потом увидела на сгибах конечностей крючковидные когти. Чудовище открыло пасть, блеснув острыми зубами.

  • Это всего лишь крысы.

  • Мистер Хэммонд будет недоволен, - послышался голос за спиной Дженни и та, обернувшись, увидела еще трех подобных чудовищ. Холодные, совсем не птичьи, глаза с вертикальными зрачками, плотоядно рассматривали двух людей. Окрас их перьев отличался от первой твари – у двух тварей оперение было серо-черным, как у ворон, у третьей – бело-черным, как у сороки.

Дженни, конечно, не знала о многих экспериментах ведущихся в Парке, как, впрочем, и Недри. О выведении этих тварей знал только узкий круг людей, посвященных в самые сокровенные тайны проекта «Парк Динозавров». Подобно мастодонзавру эти существа представляли собой причудливую генетическую химеру: пробелы в ДНК ютарапора, родственного велоцирапторам вида динозавров, восполнили генным материалом врановых птиц, - ворон, галок, сорок, - а также кубинского крокодила.

Выведенная тварь получилась заметно меньше исходного прототипа, но недостаток роста возмещала агрессивностью и сообразительностью, полученной, как предполагал Ву, от известных смышленостью птиц. Вскоре выяснилось, что эти создания, как и рапторы, охотятся стаями, ловко открывают разные засовы, а главное – изощренно имитируют человеческий голос. Более того, оказалось, что пернатые ящеры достаточно смышлены, чтобы подобным подражанием вводить в заблуждение и людей. После нескольких несчастных случаев, Шон потребовал истребить весь выводок, однако Ву и Шарьер категорически воспротивились. Хэммонд принял половинчатое решение: твари, получившие название «вранорапторов», остались живы, но были помещены в отдельный вольер под усиленное наблюдение. Там они и пребывали, пока отключение света, уничтожив все системы охраны, позволило вранорапторам вырваться на волю.

Эти твари, конечно же, не знали, что своей свободой они обязаны одному из стоявших перед ними людей. Не рассчитывал на их благодарность и сам Недри: с неожиданным проворством, он метнулся к машине, что стояла с раскрытой дверью и тут же захлопнул ее за собой. Забившись на заднее сиденье, Деннис трясся от ужаса, широко распахнутыми глазами смотря на пернатых чудовищ.

-Недри!!! – заорала Дженни, - подонок, открой дверь!!!

Краем глаза она увидела, как взметнулась в воздух черная тень и, уже не тратя лишних слов, рухнула на пол, откатываясь под машину. В следующий миг вранораптор, промахнувшийся в прыжке, с шумом грохнулся об джип. Спрыгнув на пол, он просунул под машину оскаленную морду. Изловчившись, Дженни пнула его по носу и ящер, отпрянул с рассерженным шипением. В следующий момент тварь уже просунула под капот когтистую лапу, пытаясь выцарапать верткую добычу. Дженни, увернувшись от острых когтей, проворно выползла с другой стороны, оказавшись на полу между двумя джипами. Тут же сзади и спереди послышалось злобное шипение и Дженни едва успела заползти под второй автомобиль. В следующий миг две твари столкнулись в воздухе, одновременно прыгнув на добычу. Пока оба ящера, злобно шипя, выясняли отношения, Дженни выскочила из-под машины, метнувшись к двери. Но, когда ей оставалось шагов пять, откуда-то сверху спрыгнул еще один вранораптор. Хохолок перьев на уродливой голове возбужденно встопорщился, и тварь, издав звук, напоминающий воронье карканье, метнулась к Дженни. В отчаянии, девушка ухватила первое, что попалось ей под руку и швырнула в пернатое чудовище. Увесистый предмет оказался металлической банкой: неплотно державшаяся крышка слетела и красно-коричневая краска вылилась на голову вранораптора. Фыркая и отплевываясь, тот отпрянул, пытаясь когтистой лапой протереть едкую массу, залепившую глаза. Сослепу он налетел на небольшой шкафчик, с одной из полок которого Дженни и ухватила банку с краской. Шкаф с грохотом обрушился на беснующегося ящера и тот забился еще сильнее, разбрасывая по полу вывалившиеся предметы. Один из них оказался у ног Дженни и та, не веря своей удаче, мигом ухватила неожиданный шанс на спасение.

Этим шансом оказалась бензопила.

Вранораптор, кое-как выбравшись из-под шкафа и, продрав глаза, вновь повернулся к Дженни. Роскошные перья на голове слиплись в уродливый коричневый колтун, глаза воспалились, на морде красовались царапины от острых когтей. Из пасти вырвалось очередное карканье и, распушив перья, ящер кинулся на Дженни. Но уже взвизгнул мотор и Дженни, уже сама шагнув навстречу, врезалась вращавшимся лезвием в оскаленную пасть. Истошный вопль захлебнулся металлическим визгом, тварь забилась так, что Дженни чуть не выронила пилу из рук, но, сжав зубы, продолжала кромсать плоть и кости чудовища. Алыми фонтанами била кровь, в воздухе разлетались перья и пух, мигом облепившие Дженни. Из разрезанного почти пополам туловища на пол вывалились внутренности и в тот же миг Дженни, интуитивно почувствовав опасность, развернулась – как раз, чтобы встретить еще одну тварь, прыгнувшую с джипа. Снова взвизгнула бензопила, отрезая лапу динозавру и тот рухнул на пол, хлеща кровью и истошно вереща.

  • Всего лишь крысы! Крысы!!! Мистер Хэммонд будет очень недоволен!!!

Чувствуя себя попавшей в некий сюрреалистичный кошмар, Дженни, увернувшись от беспорядочно мельтешивших когтей, с силой опустила вращающееся лезвие на шею чудовища. Новый фонтан крови ударил ей прямо в лицо, в воздух взлетела очередное облако перьев и клацавшая зубами голова отлетела под машину, пока безголовое тело продолжало биться в агонии. Дженни, опустив пилу, устало стерла с лица кровь, когда до нее донеслось грозное рычание и знакомые испуганные вопли.

Недри, забившись в машине, оказался в западне между вранорапторами, запрыгивавшими на джип с двух сторон. Деннис попытался пролезть на переднее сидение и завести машину, но к своему ужасу увидел, что бензобак пуст. В следующий миг вранораптор, разбежавшись, запрыгнул на капот, всем весом обрушившись на лобовое стекло. Осколки брызнули во все стороны, но и сам ящер, порезавшись стеклом, на миг отпрянул. Недри шустро вновь переполз на заднее сиденье, скуля от страха и забившись как можно дальше от хищной пасти. Тут же послышался удар сбоку и уже боковое стекло разбилось, пропуская жуткую морду. Острые зубы клацнули впустую – Недри сумел увернаться, спешно нащупывая ручку двери – как назло заклинившей. Тварь, уже собиралась повторить попытку, когда за спиной чудовища раздался механический визг и динозавр, истошно заверещав, забился в конвульсиях. Поток крови вырвался из оскаленной пасти, мигом залив Недри с ног до головы. Но тут, наконец, подалась проклятая дверь и Недри кубарем вывалился из машины. Вскочив на ноги, он увидел, что ящер, атаковавший машину спереди, со всех ног улепетывает, тогда как его сородич, перед смертью все же залезший машину, сейчас испускал дух, перерезанный почти пополам.

  • Каждый раз, когда я думаю, что большим ублюдком быть невозможно, - послышался знакомый голос, - ты все равно умудряешься меня удивить.

Ошеломленный Недри смотрел, как из-за машины выходит Дженни - с ног до головы залитая кровью, к прилипшими к ней перьями. В руках она держала искореженную бензопилу, с застрявшими на зубьях перьями и лохмотьями мяса.

  • Значит, получается, у нас две дороги, - уже позже говорила Дженни.

Девушка сидела на переднем сиденье джипа, закинув ноги на бардачок и внимательно изучая заляпанную кровью карту. В руке она держала вскрытую банку с пивом, обнаруженную средь личных вещей погибших работников. Там же нашелся и нетронутый пакет с чипсами, которыми и хрустела Дженни, запивая пивом.

  • Одна дорога идет к озеру и потом вдоль берега, - рассуждала вслух девушка, водя пальцем по карте, - а вторая, как я понимаю, к гостинице. Через пару километров будет главная аллея – вы там проезжали вчера на экскурсию?

-Да, там, - подобострастно кивнул сидевший рядом Недри. Выглядел толстяк неважно: с расквашенным носом и огромным фингалом под глазом. Когда опасность миновала, Дженни припомнила толстяку очередное малодушие. Деннис и не думал сопротивляться, считая, что легко отделался. Рассматривая залитый кровью гараж, устланный черными перьями и заваленный изуродованными телами вранорапторов, программист не без оснований опасался, что этот Бубба Сойер в женском обличье пустит на фарш его самого.

Закончив рассматривать карту, девушка засунула ее в бардачок и завела машину.

-Ты ведь залил полный бак? - Дженни строго посмотрела на Недри и тот подобострастно закивал. Довольно хмыкнув, Дженни выехала из гаража на дорогу, ведущую к аллее. С одной стороны тянулась ограда, замаскированная лианами и иными ползучими растениями, с другой - заросли декоративных кустов и деревьев.

Знакомый рев ударил по ушам словно раскат грома и из чащи вынырнула знакомая темно-красная туша. Острые когти и зубы проскрежетали по ограде, когда Дженни крутанула руль, разворачивая едва не опрокинувшийся джип. К счастью, первый удар забор выдержал - это позволило им развернуться и даже успеть отъехать на несколько футов, прежде чем секция ограждания оказалась вынесена еще более мощным ударом. Тираннозавр выпрыгнул на дорогу, устремившись за джипом.

-Это тот, одноглазый, - сказала Дженни, кинув взгляд в зеркало дальнего обзора, - как думаешь, с какой скоростью они бегают?

Недри не ответил: с расширенными от ужаса глазами он смотрел на дорогу. Дженни бросила на него презрительный взгляд и прибавила скорости. Вскоре отставший тираннозавр скрылся за поворотом, хотя его грозный рык еще доносился до людей.

-Значит, поедем к озеру, - сказала Дженни, одной рукой держа руль, а второй доставая карту, - зачем-то же туда построили дорогу, что-то там должно быть, какой-то персонал? Не могли же эти твари сожрать вообще всех?

-Тварей тут много, - обреченно произнес Недри, - хватит на всех.

Дженни, хмыкнув, вырулила на очередной поворот. Справа от нее теперь простерлась ровная гладь озера, над берегом которого и шла дорога, постепенно уходя в гору. Слева же высились разлапистые ели с темно-зелеными иголками. Сколько не тщилась Дженни, ей не удавалось различить ни малейшего просвета в этой чаще.

Дорога неожиданно кончилась – машина въехала на небольшую площадку, огороженную невысокой оградой. Над ней возносилась к небесам Гора-Череп, а с нее, прямо в озеро, с шумом падал большой водопад.

-И это все? – Дженни приглушила мотор и вышла наружу, - что это вообще такое?

-Кажется, я видел это место в планах Парка, - сказал Недри, неуклюже выползая вслед за девушкой, - Хэммонд собирался устроить здесь ресторан под открытым небом или что-то в этом роде.

-Зачем карабкаться на гору, чтобы устроить ресторан? – недоуменно спросила Дженни.

  • Вид красивый – пожал плечами Недри.

Оглядевшись, Дженни не могла не признать правоту спутника: хвойный лес, оставленный позади, ровная гладь озера, окруженного живописными горными склонами, наконец, сам водопад. Самое место, чтобы расслабиться после полной впечатлений экскурсии.

  • Красиво, верно, - хмыкнула Дженни, - но где, черт бы их побрал, все люди…

    Недри не успел ответить: снизу раздался громкий рев, закачались верхушки деревьев и меж хвойных веток просунулась отвратительная морда тираннозавра. Завидев людей, монстр взревел еще громче и ринулся вперед, ломая и выворачивая с корнем ели.

-Черт!!! – Дженни затравленно огляделась. В лесу они скрыться не успеют – чудовище легко поймает их там. На гору тоже не влезть, прыгать в озеро еще опаснее. Разве что…

-Быстро, - толкнула она в бок оцепеневшего от ужаса Недри, - к водопаду.

Девушка вовремя заметила узкую тропку, жмущуюся к отвесному горному склону, ведя прямо грозно ревущему потока. Дженни успела подумать, зачем строители проложили столь небезопасный путь, однако тут же выкинула эти мысли из головы – рев тираннозавра слышался совсем рядом. Перепуганный Недри, без лишних понуканий пробежал по скользкой тропке и исчез за завесой водопада. Следом за ним вбежала и Дженни, оказавшись в небольшой пещере, влажной от брызг. По стенам ее журчали ручейки. У дальней стены высился, вырубленный прямо в камне, огромный идол, деливший пещеру почти пополам. Больше всего он напоминал усевшуюся на корточки жабу с перепончатыми лапами, сложенными на большом животе, над которым нависали столь же огромные женские груди.

  • Это еще что такое? – недоуменно спросила Дженни. Толстяк не успел ответить: через водопад с ревом просунулась голова тираннозавра. Недри в ужасе замахав руками, метнулся в самый дальний угол пещеры. Дженни не успела проскочить за ним – жуткая пасть распахнулась прямо перед ней и Дженни ничего не оставалось, как отпрянуть в угол по другую сторону идола, вжимаясь в холодный мокрый камень. Голова чудовища покачалась и исчезла, но Дженни видела ее тень на завесе водопада.

  • Недри! – крикнула девушка, - ты жив?

Вместо ответа сквозь завесу с рычанием просунулись гигантские челюсти, между которыми, подергиваясь, показывался толстый язык. Дженни забилась в небольшую нишу между стеной и огромным идолом. Отойти было некуда и челюсти ящера щелкали всего в паре футов от девушки. Но и монстр не мог просунуть морду дальше, он лишь грозно ревел, обдавая Дженни брызгами пенистой слюны. Из разверстой пасти несло нестерпимым смрадом тухлого мяса.

-Пошел вон, урод! – в отчаянии выкрикнула Дженни.

Челюсти раздвинулись и показался змееподобный толстый язык. Он был иссиня-черный и слегка раздваивался на конце, длиной не меньше трех футов, так что ящер без труда доставал им до стены. Язык с легким шорохом ощупывал пещеру, влажно шлепая по всем неровностям камня, словно пробуя его на вкус. Мышцы, изгибавшие язык, сокращались, и он был похож на слоновий хобот. Язык исследовал всю пещеру, пока не коснулся ноги девушки. Тут же он свернулся кольцом и, словно змея, стал ползти вверх, пытаясь обвить ногу и подтянуть ее к разинутой пасти.

-Черта с два!- прошипела Дженни, еще сильнее вжимаясь в камень. Внезапно ее спина ощутила пустоту – оказывается между стеной и спиной идола имелась небольшая ниша, не замеченная ею раньше. Дженни забилась туда , но и длинный язык просунулся за ней, шлепая по стенам и пытаясь обвить тело девушки. Та же, упершись ногами и руками в стенки, засела там плотно, словно моллюск в раковине. Влажный змеевидный отросток, не в силах достать ее, вновь и вновь, соскальзывал с тела. Один раз он скользнул между ног Дженни и та машинально стиснула бедра, пытаясь не пропустить скользкую извивающуюся плоть. Давление не понравилось ящеру с недовольным рычанием выдернувшим язык. Но само это движение, упруго проволочившееся между ног, пробудило в Дженни чувства, казалось бы, неуместные в этом кошмаре. Однако сама ненормальность происходящего неожиданно распалила Дженни. Очередная близость смерти пробудила свойственный ей кураж и страсть к экспериментам. Если ей суждено помереть здесь – так можно хотя бы повеселится напоследок.

-Значит, любишь, когда язычком, - сквозь зубы процедила она, одной рукой расстегивая штаны, - ну, давай тварь, сунься еще раз.

Штаны упали на пол и Дженни спешно заняла прежнюю позицию, упершись руками и ногами в камень. В следующий миг, извивающийся язык вновь вполз в пещеру и Дженни, слегка выставив вперед обнаженную промежность, почувствовала как касается ее скользкая упругая плоть. Она несколько раз качнулась бедрами, протираясь влагалищем по иссиня-черному языку, зажимая его между ног.

-Ну же, работай гадина, - прошипела она, - работай языком!

Снова и снова ящер пытался вытянуть Дженни из ее укрытия, но поскольку та надежно закрепилась, то язык тираннозавра лишь протирался по ее влагалищу. Дженни, у которой похоть окончательно оттеснила страх смерти, издавала громкие стоны, делая бедрами встречные движения. Волны невероятного, противоестественного возбуждения прокатывались по ее телу, корчившемуся в сладостных конвульсиях, пока терпкая женская влага стекала на язык чудовища. Девушка уже не боялась смерти и боли, не думала о то, что с ней будет – единственное, что владело сейчас Дженни, так это сожаление, что никто так не узнает, как ей отлизывал тираннозавр. Даже Недри…

  • Эй, Недри, - крикнула она, - и ты еще надеялся меня трахнуть жирный говнюк? Видел бы ты, кто сейчас делает мне куни.

Ответа не последовало, но чудовище на миг прервалось, чтобы издать очередной рык

-Эй, ты куда! прикрикнула Дженни, - сначала закончи, что начал!

Возникшие перед ней жуткие челюсти щелкнули, обжигая горячим дыханием ее живот. Но Дженни уже было наплевать: выпятив лобок, она подставила его под вновь высунувшийся язык, захватывая его в плен конвульсивно сжатых бедер.

  • Охххх, даааа, не останавливайся, - простонала Дженни, - признайся, мой мальчик, тебе ведь тоже нравится? Сделай это! Вот так! Даааа!!!

Ящера, словно испугавшись этого крика, попытался выдернуть язык, извивавшийся, словно раненный слизняк. Дженни, не желая выпускать его из плена, что есть силы, стиснула бедра, вопя как безумная и содрогаясь от небывалого доселе оргазма.

  • Суууууккааааа!!! Даааавааааа!!! Ещеееоооо!!!! Дааааавааааййй!!!!

Она выгнулась дугой, разжимая ноги и тут ее мочевой пузырь, ослабленный одновременно страхом и возбуждением, все-таки не выдержал. Горячая струя хлынула на язык монстра, брызжа меж острых зубов, пока рекс с неожиданным усердием, принялся лакать золотистый поток, мощно проходясь языком по женской вульве. Извиваясь в сладостных судорогах, Дженни бессильно сползла по стене, оказавшись прямо перед хищной пастью, уже не думая, что проживает последние секунды своей жизни. И в этот момент истошный рев буквально расплющил ее об камень. Огромные челюсти щелкнули, прокусывая язык, черная кровь залила Дженни с ног до головы, когда голова монстра резко дернулась, стремительно отползая от Дженни. Вновь еще более страшный рык сотряс стены пещеры и голова тираннозавра исчезла за завесой воды. Снаружи послышался грохот падающих камней, громкий плеск – словно разбушевавшиеся волны бились о камень, - и новый рев, в котором теперь явно слышалась боль и страх. Дженни, быстро напялив штаны, подбежала к краю пещеры и выглянула наружу.

Ее глазам предстало ужасающее зрелище: тираннозавр, отчаянно размахивая передними лапами и щелкая огромной пастью, пытался выбраться из озера, куда его тащила исполинская тварь, похожая на помесь кита и крокодила. Огромные зубы вонзились в ногу рекса, пока водяное чудище, пятилось задом, пытаясь уйти на глубину. Взметнулся огромный хвост, подняв тучу брызг – Дженни едва успела отскочить от ударившей о скалу волны. Когда же она вновь высунулась, с оглушенным хвостом тираннозавром все было кончено. Лишь на мгновение он появился на поверхности, завывая в последней агонии. Его ребра хрустели, из пасти фонтаном била кровь. В следующий миг он исчез в крутящейся алой воде. Из озера ударил гигантский столб воды и на поверхность выскочил шестидесятифутовый мозазавр с зажатым в пасти тираннозавром. Невероятное мускулистое тело извивалось, стараясь удержаться над водой. С невероятным усилием левиафан древних морей, затряс головой, во все стороны брызгая пеной и струями крови. Когда исполинский мозазавр вместе с изувеченной жертвой рухнул обратно в озеро, кровавая волна ударила о скалы, почти достав до пещеры. Когда Дженни вновь решила выглянуть наружу, оба ящера уже исчезли в глубине озера.

  • С ума сойти, - сказала Дженни, глядя на расплывавшиеся кровавые круги, - надеюсь, ты хотя бы кончил напоследок. У меня вот получилось. Недри ты это видел? Недри!

Никто ей не ответил. Вернувшись в пещеру, Дженни наскоро обыскала ее, но ее спутника нигде не было. Дженни ломала голову над его исчезновением, когда вдруг услышала странно знакомые звуки доносящиеся с вершины горы.

Kammerer
альтистории тайный советникъ
Цитата

Re: Андрей Каминский "Кровавый ад динозавров".

Фиолетовый портал

  • Можете расслабиться, Деннис, - терпеливо произнес Шарьер, - вы среди друзей.

Съёжившийся на полу толстый программист затравленно посмотрел на доктора, сидевшего на стуле, неторопливо прихлебывая из кружки какое-то вонючее пойло. Недри случайно встретился с ним взглядом и невольно отвернулся – глаза доктора, некогда черные, поменяли свой цвет, став желтыми с вертикальными зрачками. Недри посмотрел на Малькольма – тот, все еще со связанными руками, сидел на кушетке.

  • Соглашайтесь, мистер Недри, - угрюмо сказал Ян, - поверьте, здесь никто не шутит.

Это Деннис понял и сам – достаточно было одного взгляда на двух образин, стоявших по бокам от Малькольма. Один держал в руках кружку с ароматным дымящимся кофе, то и дело, поднося ее к губам Малькольма, что, морщась, прихлебывал обжигающий напиток. Второй держал плитку шоколада, наполовину очищенную от обертки. Время от времени он подносил ее ко рту пленника, чтобы он откусывал по кусочку. Недри уже понял, что подобные твари и доставили его сюда – несмотря на то, что самих похитителей он так и не увидел. Когда дрожавший от ужаса Недри, спасаясь от тираннозавра, забился под огромного идола, камень под ним внезапно отъехал в сторону и Недри рухнул в какой-то провал. Каменная плита сразу же задвинулась и Деннис погрузился во мрак, сразу оживший множеством желтых глаз, вцепившийся в него когтистыми лапами, ударивший в ноздри мерзким мускусным смрадом. Денниса скрутили так быстро, что он и не пытался сопротивляться. Его потащили по дурно пахнувшим, тесным коридорам, обдирая Недри кожу об острые выступы. В какой-то миг, от страха и одуряющей вони, Деннис потерял сознание – и очнулся только в каморке, где к своему удивлению увидел Малькольма и Шарьера. Последнего впрочем, узнать было мудрено – даже за то время, что Малькольм пребывал в этой норе, Шарьер все время неуловимо менялся. Даже на миг отвернувшись, с каждым новым взглядом на Шарьера математик отмечал в нем пугающие изменения. Кожа его все меньше напоминала человеческую, покрываясь чем-то вроде чешуи, ладони стали плоскими, очень широкими и завершались огромными когтями. Менялись и очертания фигуры под халатом – ранее свободного, а сейчас только что не рвущегося, на уродливом теле. С лицом же француза происходили столь жуткие метаморфозы, что Малькольм с трудом сдерживал отвращение смотря на него. Речь доктора, впрочем, оставалась вполне связной, хотя в ней все сильнее слышались шипение. Впрочем, это никак не повлияло на словоохотливость доктора.

-Наверное, вам тоже охота поесть по-человечески, - сказал Шарьер, обращаясь к Недри, - кофе, шоколад, а может и что-то более существенное. Здесь у нас богатые запасы и я с удовольствием поделюсь с вами…как только вы сделаете, что я прошу.

  • Что…что вам от меня нужно? - дрогнувшим голосом произнес Недри. Вместо ответа Шарьер положил перед ним листки с уравнением Малькольма.

-Вот это нужно ввести в программу, - пояснил Шарьер, - не особо понимаю, как это сделать, но ведь вы профессионал, мистер Недри, вы сможете.

Недри наморщив лоб, посмотрел на листки, потом перевел взгляд на доктора.

-Я не уверен, что я…

  • Чтобы вам лучше думалось, - перебил его Шарьер, - я покажу, что у меня тут есть не только пряники, но и кнуты. С местными аборигенами, я так понимаю, вы уже знакомы, также как и с моими вранорапторами? Но у меня есть и иные союзники.

    С губ его сорвался шипящий звук и стоявшие возле Малькольма «аборигены» беспокойно задергались, услышав раздавшееся в ответ шипение. В дальнем углу, где зиял вход в пещеры, что-то зашевелилось и Недри с Малькольмом увидели, как в комнату неторопливо вползает огромная змея с сине-серой чешуей. Недвижные глаза равнодушно смотрели на двух людей, раздвоенный язык щупал воздух перед треугольной головой.

-Садитесь, мистер Недри, - Шарьер встал со стула, - не хочу, чтобы вам что-то мешало. Искренне надеюсь, что дал вам должную мотивацию

Опасливо косясь на огромного змея, свившегося посреди комнаты, Недри сел за стол и включил компьютер. Засветился экран, негромко загудел процессор, когда на мониторе стали, один за другим появляться колонки цифр и букв. В следующий миг Шарьер щелкнул выключателем и все вокруг, кроме компьютера, погрузилось во мрак.

  • Не стоит перегружать генератор, - усмехнулся Шарьер, непринужденно усаживаясь меж змеиных колец, - потребуется много энергии. И так все прекрасно видно.

-Как скажете, - пожал плечами Малькольм, - кстати, что это за тварь?

  • Палеофис колоссус, - пояснил Шарьер, - доисторическая морская змея. Известна лишь по нескольким находками позвонков, но нам с Ву этого хватило, чтобы вернуть ее к жизни. Конечно, пришлось использовать генный материал иных змей – морских, прежде всего, хотя эта рептилия им и не родня – палеофисы ближе к удавам. Кортни настоял, чтобы и эту змейку поместили под замок, в отдельном бассейне под горой, - но теперь нет никаких препятствий, чтобы вернуть ей свободу. Когда все закончится, палеофиса перевезут на Гаити, чтобы поклонники Дамбаллы обрели живого бога.

-Гаити? – недоуменно спросил Малькольм, - причем тут оно?

-Меня попросила дочка, - Шарьер вновь улыбнулся, оскалив острые зубы, - может, сейчас моя внешность вас и шокирует, но и мне не чуждо ничто человеческое. С Гаити меня связывает слишком многое….первый раз я побывал там в 1699, вскоре после присоеденения колонии к Франции.

-Когда?! – не веря своим ушам, спросил Малькольм. Даже Недри на миг прервался удивленно уставившись на француза.

  • Не отвлекайтесь, мистер Недри, - прикрикнул на него Шарьер, - доктор Малькольм, вы меня удручаете. Неужели, после всего, что вы видели здесь, вам хоть что-то кажется удивительным или невозможным? Я очень давно провожу свои исследования – и, без ложной скромности, скажу, что добился немалых результатов.

-И что же это за исследования? – спросил Малькольм.

  • О, они проходят на стыке множества наук - сказал Шарьер, - герпетология, палеонтология, хирургия, этнография, религиоведение …видите, как много дисциплин, а ведь я назвал не все. В своих изысканиях мне пришлось глубоко погрузиться в культ вуду – Мария, кстати, стала мамбо именно с моей протекции. Изучал я и египетскую мифологию и ряд иных традиций. Каждая из них, в своих тайных ответвлениях, соприкасается с культом Великих Древних – Ктулху, Йог-Сотота, Шуб-Ниггурат, Ньярлатхотепа. Другие грани этой традиции, открыл Джиллмен. Тот самый Хаос, который вы так блестяще использовали в своих изысканиях, культисты Древних именуют Азатотом, почитая его олицетворением тех грандиозных сил, что заключают в себе все грани мироздания и даже сверх его. Вы попрекали меня тем, что мы чего-то не рассчитали, но ведь мы и не ждем, что Хаос будет следовать какому-либо плану. Если безумный бог, что бурлит и клокочет в центре вселенной, все поставит с ног на голову, мы подстроимся к этим изменениям и все равно добъемся желаемого.

-И чего же вы желаете? – спросил Малькольм. Шарьер холодно улыбнулся.

-Скоро узнаете.

-Все!- вдруг воскликнул Недри, разворачиваясь вместе со стулом – в азарте работы он даже забыл о своем страхе перед здешними страшилищами. В тот же миг экран компьютера вдруг осветился странным фиолетовым свечением, залившим всю пещеру.

  • Очень хорошо, Деннис, - прошипел Шарьер и подал знак двум уродцами. Те тут же вцепились в волосы Малькольма, грубо задирая его голову.

-Что? – Малькольм дернулся, пытаясь вырваться, - что за дурацкие шутки, Шарьер?

-Поверьте, я делаю это с сожалением, - сказал Шарьер, поднимаясь со своего живого трона, - вы великий ученый, доктор Малькольм, будет жаль вас потерять. Однако если я не сделаю того, что должно, все это потеряет всякий смысл. Можете утешиться тем, что послужите поистине великому делу. Я, Шуб-Ниггурат!

В его руке блеснула сталь и доктор одним ударом перерезал горло Малькольму. Хлынула кровь и Шарьер, набрав целую пригоршню, брызнул в сторону светящегося компьютера. Алые капли будто растворились в фиолетовой глубине.

-Отойди, - бросил Шарьер Недри и тот испуганно шарахнулся в угол, ошеломленно наблюдая за странными метаморфозами экрана. На нем вдруг проступила некая геометрическая фигура – и тут же экран словно расширился, став похожим на открытую дверь. Геометрический узор исчез и на смену ему в фиолетовом портале возникла некая фигура. Настороженно озираясь, она шагнула вперед – и огромная змея поспешно убралась в сторону, уступая место нежданному гостю. В тот же миг фиолетовое свечение исчезло, но экран, вновь съежившись до обычных размеров, продолжал мерцать, освещая и комнату и причудливое существо. Оно стояло на задних ногах, как человек и ростом было почти с человека, но на этом сходство исчерпывалось. Недри изумленно рассматривал серо-зеленую чешую, покрывавшую поджарое тело; небольшой хвост; высокий гребень на голове. В когтистой лапе существо держало нечто похожее на увесистую трость, но, приглядевшись внимательнее, ошарашенный Недри увидел на утолщенном конце что-то вроде маленьких глаз и небольшого рта. Через плечо твари свисала сумка из выделанной кожи, в которой что-то шевелилось.

Холодные зеленые глаза, в которых угадывался явный разум, уставились на Денниса и тот невольно задрожал от мелькнувшей в них ненависти. Однако Шарьер шагнул вперед, его пальцы задвигались в некоем языке жестов. С губ его сорвались шипящие звуки и тварь, склонив голову, внимательно слушала его. Потом ее рот приоткрылся и из него послышались звуки такой же речи. Этот диалог продолжался несколько минут, после чего Шарьер обернулся к Недри.

  • Не удивляйся, Деннис, - сказал он, - наша гостья из мира, где эволюция пошла по… несколько иному пути, нежели у нас. Там, к сожалению, не оценили ее таланты по достоинству, но здесь эйстаа Вейнте найдет достойный прием. Чтобы доказать наши добрые намерения, я организую для нее небольшое развлечение – с твоим участием.

Он повернулся к явившейся из фиолетового света твари и произнес несколько слов на ее языке. Вейнте оскалила пасть, полную острых зубов, что, видимо, означало улыбку и шагнула вперед, доставая что-то из сумки. Недри испуганно шарахнулся, увидев в когтистой лапе слабо извивающуюся тварь, напоминавшую помесь каракатицы и огромного слизня, с выпуклыми глазами на тонких стебельках.

Kammerer
альтистории тайный советникъ
Цитата

Re: Андрей Каминский "Кровавый ад динозавров".

Развязка

  • Не бойся, милая, я тебя не обижу.

Элли невольно дернулась, когда Мария, нависла над ней, с презрительной улыбкой на полных губах. Сейчас белая девушка лежала на веранде перед прудом, совершенно голая. Ее руки и ноги удерживали двое чернокожих террористов, в то время как мулатка, похотливо оглаживая девичье тело, шептала ей на ухо всякую похабщину. Смуглые пальцы проникли Элли между ног, умело массируя нежные губки. Девушка почувствовала, как тело предает ее – меж бедер у нее увлажнилось, изо рта вырвался томный стон и Мария, воспользовавшись моментом, умело запихнула ей в рот что-то ужасно горькое и острое. Элли хотела выплюнуть это, но Мария, зажав ей нос и слегка стукнув по горлу, заставила проглотить эту гадость. В следующий миг глаза Элли остекленели и она бессильно распласталась на веранде, потеряв сознание.

  • Можете отпускать, - бросила Мария, - забирай ее, Джонни. Она очнется уже на Горе Черепа, но и тогда не будет сопротивляться – из-за «орешка Самеди», все мысли ее окажутся лишь об одном. Ну, а дальше - ты и сам знаешь, что делать …

  • Знаю, - проворчал Джонни, - моя мать тоже была колдуньей.

Он наклонился, забрасывая на плечо обнаженную Элли и зашагал по тропинке, ведущей в гору. Мария повернулась к его подручным.

-Теперь тащите мальца, - приказала она.

Вскоре уже Тим, - голый и связанный, - лежал на крыше бунгало. Рядом с ним восседала Мария, держа на коленях обтянутый кожей барабан. Гаитянка выбивала монотонную дробь, что-то напевая себе под нос. Тим переводил испуганный взгляд с мулатки на пруд, в котором вдруг взволновалась вода, будто в ней двигалось чье-то огромное тело. От парня не укрылось и то, что пять оставшихся террористов, - Генрих и тангоракцы, - куда-то исчезли, хотя и точно не поднялись на гору со своим главарем. Скорей всего, Мария предупредила боевиков, чтобы они держались подальше от того, кто таится в пруду.

С балкона одного из гостиничных корпусов за всем происходящим наблюдали Шон и Лекси. Охотник, нашедший в одном из служебных помещений большой бинокль, теперь внимательно оценивал диспозицию.

  • Ну, что там? – взволнованно говорила ему под руку Лекси, - видишь Тима?

Шон сунул ей бинокль и выпрямился, до хруста потянувшись в суставах.

-Твой брат на крыше, - сказал он, - а рядом с ним служанка твоего деда –очень похоже на то, что она заодно с террористами.

-Вот сука! – выругалась Лекси, - и чего ей не хватало?!

  • В Африке такое случается, - пожал плечами Шон, - я помню случаи, когда излишнее доверие к черным слугам работникам кончалось для белых фермеров...печально. Так, остальные террористы засели вооон в том корпусе.

Лекси перевела бинокль в указанном направлении и увидела на ступенях корпуса трех боевиков, хлеставших ром, взятый, надо полагать, из гостиничного бара.

  • Нужно спасти Тима, - зашептала она, - идем сейчас же.

    • Я понимаю тебя, девочка, - серьезно сказал Шон, - но меня беспокоит то, что тут только трое – а ведь раньше мы видели четверых черномазых. И одного белого – ума не приложу, куда он делся? Что, если мы нарвемся на кого-то из них, пока будем идти к бунгало.

-И что теперь? - возмущенно воскликнула Лекси, -будем сидеть на месте? Пока мы тут болтаем, эта сучка может сделать с моим братом…я даже не хочу думать, что.

  • Если нам пальнут в спину, пока мы будем спасать Тима, то ему точно никто не поможет, - покачал головой Шон, - действовать будем так.

Мамбо продолжала молотить в барабан, распевая свою молитву-заклинание. Время от времени она прерывалась, чтобы похотливо погладить обнаженного подростка и тот, стыдливо корчась под этими ласками, не мог не признать, что ему приятны эти прикосновения. Белые зубы блеснули в довольной улыбке, когда мулатка заметила, как пробуждается под ее бесстыдными ласками молодая плоть.

-Тебе нравится это, Тимми? - мурлыкнула она, - ах ты негодник! Я помню, как ты смотрел на меня там, у бассейна, когда старый развратник, заставлял меня выходить в бикини, разнося вам напитки. Ты пялился даже на свою сестру, мелкий пакостник!

Тими невольно вскрикнул, когда женские пальцы легонько стиснули его яички, его тело дернулось и он со стыдом понял, что окончательно опозорился. Мария, гортанно расхохотавшись, отстранилась от парня, со смаком облизывая пальцы.

  • Скоро ты встретишь еще одну женщину, - сказала она, - на острове много самок. Знаешь, в старые времена, многие великие вожди вели свой род крокодилов. Своим прародителям они приносили в жертву девушку, непорочную девственницу. Ее одевали, украшали цветами, как невесту, и сажали на священный камень у реки. Когда крокодил утаскивал ее, считалось, что она стала его женой. Но у нас тут одни самки – а это значит, что им нужна не невеста, а жених. Я сама обвенчаю тебя с твоей невестой, свершив ритуал, что укрепит мою власть над Воскрешенными.

До Тима еще не дошел смысл ее слов, когда мамбо вдруг встала, вскинув руки. С ее губ сорвался странный звук, неожиданно громкий для молодой женщины – утробный устрашающий рев. Такой же рев раздался в ответ и из взволновавшейся воды взметнулась исполинское чудовище, разом занявшее собой весь пруд. Гребнистый хвост пенил воду, щелкала клыками огромная пасть и голодным блеском горели глаза исполинского крокодила – тридцатифутовая самка пурусзавра, готовилась принять жениха, обреченного, заодно, стать и праздничным блюдом на их свадебном пиру.

Шон Кортни крался по узкой тропке меж усыпанных белыми цветами декоративных акаций. Путь оказался не особо удобным, - острые колючки то и дело впивались в его кожу, зато террористы, явно избегавшие колючих зарослей, вряд ли станут ждать нападения отсюда. Добравшись до корпуса, Шон оказался под небольшим балконом. Подпрыгнув, он ухватился за перила и, подтянувшись на руках, оказался в гостинице. Осторожно отомкнув дверь, Шон вышел из номера, настороженно озираясь по сторонам.

Шум спускаемой воды помог ему найти упущенного из виду террориста – ворвавшись в туалет, Шон увидел, как тот сидит на унитазе, ошарашено глядя на белого охотника. Нехарактерная для его собратьев любовь к гигиене стоила боевику жизни: метнув нож, Кортни по рукоятку вогнал его в лоб каффира. Забрав приставленный к стене автомат, Шон метнулся к выходу. Пьяные боевики не успели ничего сделать, когда Шон разрядил в них автомат. Быстро собрав оружие террористов, Шон припустил через японский сад в сторону пруда, откуда уже слышался хорошо знакомый ему рев. Единственная мысль не давала ему покоя – где, черт бы его побрал, белый террорист?

Исполинский крокодил молотил хвостом, выплескивая на берег целые волны, щелкал зубастой пастью, стараясь дотянуться до замершего от ужаса Тима. Над ним, вскинув руки, стояла довольно улыбавшаяся Мария.

  • Вот и все Тимми, - сказала она, - ты последний из тех, кто остался на этом острове от крови Джона Хэммонда. Твоя смерть окончательно уничтожит все притязания вашей семьи на Тангорак. Твоего деда уже сожрали его же творения, также, как я думаю, и твою шлюху-сестренку – а жаль, из нее могла бы получиться жертва не хуже…

-Так за чем же дело стало? - вдруг послышался позади нее презрительный голос, - вот она я! Приди и возьми, черномазая шлюха!

Мария резко обернулась – на крышу уже взбиралась Лекси, с ненавистью смотря на гаитянку. Та выхватила нож, но Лекси оказалась быстрее – метнувшись с быстротой молнии, она опрокинула мулатку на крышу. Не удержавшись, обе покатились по скату, лишь в последний миг, задержавшись на краю. Под ними пенил воду и щелкал исполинскими челюстями крокодил, пытаясь достать до дерущихся женщин. Лекси, как более сильная и ловкая, оказалась сверху, но Мария отчаянно сопротивлялась, пуская в ход ногти и зубы. Лекси, не обращая внимания на кровоточащие царапины, стиснула руками горло колдуньи. Та отчаянно забилась, когда Лекси, подогреваемая ненавистью к предательнице и страхом за брата, вложила все силы в один могучий рывок. Послышался сухой треск и тело Марии бессильно обмякло, когда Лекси свернула ей шею. Встав на ноги, девушка презрительным пинком спихнула труп с крыши. Долететь до пруда мертвая колдунья не успела – щелкнули огромные челюсти, разжевывая и проглатывая неожиданное угощение. После этого, пурусзавр, которого уже ничто не удерживало в тесном водоеме, выполз из него и, с шумом раздвигая кусты и деревья, исчез в зарослях.

-С вами все в порядке? - выбежавший Шон увидел лишь хвост огромного крокодила, исчезавший в зарослях.

-В полном! – крикнула Лекси. Усевшись рядом с братом, она уже развязывала путы восхищенно смотревшего на нее Тима.

-Сестренка, ты настоящий тигр! - выдохнул он.

-Помни об этом, - Лекси взъерошила его волосы, - кто тебя обидит, дня не проживет.

-Где белый террорист? - спросил Шон, когда брат с сестрой спустились с крыши, - Тим, ты его видел. Кто это вообще?

  • Я слышал как тот, что был у них за главного, называл его Генрихом, - сказал Тим, - он и говорил с каким-то акцентом, может и немецким.

-Так и где же он? – нетерпеливо спросил Шон.

-Не знаю, - пожал плечами Тим, - но они говорили, что у них где-то есть катер.

Над этой информацией Шон размышлял недолго.

  • Держи, - Шон сунул Лекси штурмовую винтовку, взятую у мертвых террористов, - умеешь с этим обращаться?

-Разберусь, - кивнула девушка, - меня учили стрелять.

  • Тогда вперед, - сказал Шон, - за нашим единственным шансом выбраться отсюда.

С Генриха Куртамайера было достаточно: всех этих динозавров, безумных обрядов, странных амбиций Джонни Конго, подогреваемых, неизвестно откуда взявшейся колдуньей. Если Джонни охота и дальше оставаться на этом чертовом острове – его дело. Немец больше не собирался во всем этом участвовать.

Генрих бежал мимо гостиничных корпусов, теннисных кортов и бассейнов. Преодолев очередную пальмовую аллею, он оказался на берегу моря, где с радостным волнением увидел большую пристань, рядом с которой стоял катер. Вбежав на борт, Генриху кинулся в рубку, торопясь завести мотор и убраться отсюда. Он уже стоял в дверях, когда позади него вдруг послышался громкий плеск и его тело словно сжали мощные тиски, пронзившие его жуткой болью. В следующий миг террорист взлетел на воздух. Он еще пытался отбиваться, стреляя во все стороны из автомата и громко зовя на помощь. Лишь когда холодная вода сомкнулась над ним, а в ноги вцепились еще одни зубастые челюсти, Генрих окончательно понял, что это конец.

Выбежавшие на пляж Шон, Лекси и Тим увидели удалявшихся в море стиксозавров, вырывавших из пасти друг у друга окровавленные лохмотья.

-Никому бы не пожелал такой смерти, - передернулся Шон, - но уж лучше он, чем мы. Ну, что ребятки, на борт.

-А что с Элли? – вдруг вспомнил Тим, - может, она еще жива? Джонни Конго унес ее на Гору Черепа.

Шон медленно перевел взгляд на высившуюся над ними исполинскую вершину, потом перевел взгляд на Лекси. Та решительно кивнула.

  • Найдите себе безопасное место, - сказал охотник, - и лучше не подходите пока к морю. Я вернусь так быстро, как только смогу.
Kammerer
альтистории тайный советникъ
Цитата

Re: Андрей Каминский "Кровавый ад динозавров".

Возмездие

Окруженный туманными испарениями, Джонни Конго стоял на краю Правой Глазнице, мерно ударяя в барабан обтянутый человеческой кожей и распевая гортанные песнопения. Словно в такт им слышалось журчание невидимых глазу горячих источников, наполнявших воздух клубами сернистого пара. Саму же Глазницу разделял надвое обычный поток, вытекавший из большой трещины в скале и ниспадавший в озеро шумным водопадом

В отличие от левой пещеры, относительно пригодной для хозяйственного обустройства, эта часть горы не привлекла внимания ни создателей парка, ни их предшественников из плантаторов - предков Пенворда. Но в более ранние времена это место все же посещалось людьми – о чем свидетельствовал стоявший посреди потока, большой камень с плоской вершиной. На первый взгляд он выглядел обычной скалой, но внимательный взгляд мог различить полустертые изображения диковинных существ и странных иероглифов. Джонни Конго давно знал об этом месте – поэтому, пробравшись тесными пещерами, именно здесь он готовился осуществить свою инициацию.

Он видел, как мозозавр утащил под воду Ти-рекса и понял, что это тот знак, о котором говорила гаитянская жрица. Сейчас Джонни, стоя почти по пояс в бурлящей воде, ждал, когда чудовище поднимется вновь, чтобы принять подношение от короля Тангорака. Жертва уже готова – на камне извивалась, не находя себе места от похоти, обнаженная Элли Сэттлер. Пальцы ее ласкали набухшие соски, с искусанных в кровь губ срывались томные стоны. Джонни Конго мог быть доволен – зелье вуду, освященное именем лоа похоти и смерти, превратило девушку в подобие зомби одержимого одним первобытным желанием. Усмирить его можно очень просто, но Конго не собирался давать Элли облегчение, с садистским удовольствием разогревая ее сладострастие. Ритуал требовал обнажения обоих участников и поэтому Джонни стоял совершенно голый, - черный и волосатый, подобно кому-то из демонических богов Тангорака. Время от времени он касался восставшим членом женского лона, протираясь налитой кровью головкой меж сочившихся влагой половых губ. Элли, жалко всхлипывая, тянула руки к Джонни, но тот, поддразнив ее, неизменно отстранялся, наслаждаясь мучениями девушки. Именно такой, изнемогающей от похоти, белая шлюха отправится в пасть мозазавра, как дар короля Тангорака сильнейшему из здешних чудовищ, как символ нерушимого союза между двумя владыками острова. Конечно, трудно сдержаться, чтобы не овладеть этим покорно распластанным белым телом, но ради королевской власти стоит и потерпеть. А свою похоть он утолит позже – с Марией, а может и с Генрихом – что поделать, если иной белой плоти тут пока нет. Немец, конечно, будет против, но кого это волнует – с Горы Черепа Джонни сойдет уже не полевым командиром, какими кишит вся Африка, а подлинным королем Тангорака. Кто такой Генрих Куртмайер, чтобы противиться желаниям монарха? По большому счету, немец Джонни уже и не нужен – скоро у него будет много новых подданных. После сегодняшнего действа Джонни Конго обратится к своим братьям, изнывающим на чужбине и все изгнанники, рассеянные от Сейшел до Центральной Африки, потянутся сюда, дабы обрести давно потерянную родину под державной дланью короля Тангорака.

От кровожадных мечтаний его отвлекло сильное волнение на озерной глади. Из воды вдруг поднялась исполинская голова мозазавра, уставившего на Джонни холодными змеиными глазами. Джонни удовлетворенно хмыкнув, отложил свой там-там и уже наклонился, чтобы подхватить на руки Элли, но тут вдруг замер, услышав позади шум осыпающихся камней и негромкие шаги. Джонни резко обернулся – из клубящегося пара к нему выходила Дженни Стемпер. В зеленых глазах девушки читалась лютая ненависть к террористу.

  • Ты! – Джонни невольно сотворил знак, изгоняющий злых духов, - уйди, морго!!! Возвращайся обратно в море!

  • И не надейся, Джонни-бой, - Дженни стоило особых усилий говорить спокойно, сдерживая рвущуюся наружу злую радость, - я пришла за тобой!

Джонни, уже понявший, что это не призрак, явившийся по его душу, мысленно выругал себя за беспечность – одежду и оружие он бросил на камни, будучи уверенным, что здесь ему ничего не угрожает. Сейчас все это лежало примерно на равном расстоянии, между ним и Дженни. Если бы ему удалось чем-то отвлечь ее, всего на миг.

  • Я понимаю, ты хочешь мести, - сказал боевик, - но разве я один виновен в гибели твоей семьи? Нас было много в отряде и не только моя рука нанесла смертельный удар.

-Это не имеет значения, - выплюнула Дженни, - ты последний. Я была слишком мала, чтобы призвать к ответу остальных, но с тобой я посчитаюсь сразу за всех.

Забытая всеми Элли издала громкий всхлип, изогнувшись всем телом. Дженни невольно покосилась в ее сторону и тут же Джонни метнулся вперед – даже не к оружию, к самой девушке. Взметнулся огромный кулак – не убить, но оглушить, а потом, как следует позабавиться с этой сучкой. Он заставит ее пожалеть, что она не умерла вместе со своим чертовым семейством.

Механический визг взрезал воздух и Джонни отпрянул с криком боли, не верящими глазами глядя на валявшуюся на камне собственную кисть. Он посмотрел на Дженни, что держала бензопилу, которую, благодаря пару, она сумела спрятать за спиной. Ее губы подрагивали в садистской улыбке, ноздри возбужденно раздувались, почуяв запах крови. Медленно, словно растягивая удовольствие, Дженни начала подходить к Джонни, что тщетно пытался остановить кровь, хлещущую из обрубка руки. И вдруг он замер, расширенными глазами смотря на что-то позади девушки. Та брезгливо поморщилась, что ее собираются поймать на столь примитивную уловку, - но тут позади нее раздалось громкое шипение, на миг перекрывшее даже шум бензопилы. Дженни резко обернулась, подняв визжавшую пилу навстречу новому врагу.

Из клубов пара, один за другим, выныривали велоцирапторы. Сине-зеленые перья угрожающе топорщились на загривке, змеиные глаза неотрывно смотрели на Джонни.

-А ну пошли вон!- крикнула девушка, поднимая пилу и вставая между динозаврами и покалеченным боевиком, - этот ублюдок мой!

Ящеры как по команде повернулись к ней. Всего миг они рассматривали девушку, после чего, самый большой раптор, издал новое шипение, в котором Дженни, к своему удивлению, уловила явно просящие нотки.

-У вас с ним свои счеты? – догадалась Дженни, глянув на Джонни. Тот мелкими шажками отступал к краю «глазницы». Дженни перевела взгляд на рапторов и новая злорадная улыбка искривила ее губы.

-А это может быть весело, - сказала она, отступая в сторону, - ладно, ребята, он ваш.

Джонни шарахнулся к краю пропасти, но ящеры оказались быстрее. Сразу несколько рапторов прыгнуло, пролетев над головой Дженни, сбивая с ног террориста. Он рухнул на спину и в тот же миг трехпалая лапа придавила его к земле. Джонни ужасно закричал, когда острый коготь вонзился ему в живот, распарывая кожу и мышцы. Зубастая пасть вцепилась в оставшееся целым запястье, разом перекусывая его. Одновременно другая тварь вцепилась в ногу террориста, медленно, словно растягивая удовольствие, разгрызая коленную чашечку.

  • Постарайтесь не делать этого слишком быстро, - бросила Дженни, отходя в сторону. Взгляд ее упал на алтарь – на нем все еще корчилась в сладострастных судорогах голая девушка. Дженни не знала Элли, но она сразу поняла, что в этой похоти что-то неестественное – пленница Джонни, словно не замечала всего, что происходит вокруг, не понимала, что она теперь свободна. Ее руки лихорадочно шарили по телу, не находя места от переизбытка страсти, а сквозь искаженное желанием лицо проглядывала такая боль и мука, что даже Дженни стало не по себе. Повинуясь внезапному наитию, она отложила пилу и, преодолевая бурное течение, подошла к алтарю. Наклонившись, Дженни осторожно развела девичьи ноги, касаясь губами внутренней стороны бедра. Тут же в ее волосы вонзились конвульсивно сжавшиеся пальцы. С губ Элли вырвался такой вздох облегчения, что Дженни, уже не колеблясь, подалась вперед, губами и языком впиваясь в трепещущую влажную плоть. Новый протяжный стон сорвался с губ Элли, ее тело выгнулось дугой, ноги конвульсивно стиснули голову Дженни и та почувствовала на языке пряную женскую влагу. В следующий миг Элли обмякло, она бессильно распласталась на камне и Дженни, высвободившая голову из разжавшихся ног, увидела, что девушка мирно спит со счастливой улыбкой на губах.

-Отдыхай подруга, - усмехнулась Дженни, усаживаясь на камень, поставив рядом выключенную пилу. Отсюда она могла в полной мере насладиться муками Джонни – ящеры ее не подвели, выказав изрядную сноровку в том, как причинить кому-то побольше боли, не убивая совсем. Изуродованный кусок мяса, с бесформенными обрубками вместо конечностей, лишенный носа, ушей и гениталий, все еще шевелился на камнях, пока ящеры откусывали от него один кусок за другим. Лишь когда ящеры, просовывая морды в дыру на животе Джонни, принялись вырывать и пожирать его внутренности, не состоявшийся король Тангорака, наконец, затих.

Неожиданно рапторы, как по команде, повернули к Дженни окровавленные морды. Та замерла, внезапно поняв, что осталась одна со все еще лежавшей без сознания Элли, против не менее десятка хищных динозавров. Она приподняла бензопилу, готовясь к бою, хотя и понимала, что против этих тварей, более крупных и многочисленных, чем пернатые ящеры, с которыми она билась в гараже, ей не выстоять. Однако динозавры вели себя странно – выстраиваясь по обоим берегам потока, они не торопились нападать, неуверенно переминаясь с ноги на ногу.

-Ну, что встали? – сказала Дженни, - чего нужно?

От рапторов отделился один – чуть больше других, с ярко-зеленым хохолком на макушке. Сделав несколько осторожных шагов, тварь внезапно рухнула перед Дженни, почти полностью погрузившись в поток. Ошарашенная девушка смотрела, как динозавр, издавая курлыкающие звуки, выгибает шею, прикрыв глаза. Дженни нерешительно протянула руку, погладив сине-зеленые перья, и тварь закурлыкала еще сильнее, чуть ли не ластясь к девушке. Тут же и остальные динозавры упали по обоим берегам потока, замерев в позе в которой легко угадывалась демонстрация подчинения.

-Вот, значит, как, - Дженни обвела взглядом рапторов, потом выйдя на берег, подошла к брошенному Конго вороху одежды. Сноровисто оделась, перекинула через плечо трофейный автомат и повернулась к ящерам.

  • А ну, хватит валяться! - крикнула она, - вы динозавры или сраные курицы?! За мной!

С этими словами она повернулась спиной к динозаврам, вступая под своды, исходящей парами пещеры. Вслед за ней трусили веилоцирапторы, наконец-то нашедшие, новую альфа-самку для своей стаи.

  • Элли! Элли очнитесь? С вами все в порядке.

Элли открыла глаза и увидела перед собой встревоженное лицо Шона Кортни.

  • С вами все в порядке? - повторил он, - что здесь произошло?

  • Да, - рассеяно сказала Элли, - со мной все нормально.

На ее губах заиграла мечтательная улыбка.

-Мне снился приятный, очень приятный сон, - словно спохватившись, она недоуменно огляделась, - а где…где я? Где этот…ужасный человек?

Ее глаза остановились на странном предмете, лежащем у края «глазницы».

-Не смотрите туда, - Шон чуть ли не силой заставил ее отвернуться от того, что осталось от Джонни Конго, - он больше не причинит вам вреда. Вот оденьте.

Он набросил на плечи девушки рубашку и помог ей подняться.

-Давайте уходить отсюда, - сказал он, - внизу ждут Лекси и Тим. И у нас есть катер, который поможет нам выбраться с этого проклятого острова.

Придерживая девушку за плечи, Шон двинулся к пещерам. Спустя мгновение «глазница» опустела – если не считать летающих ящеров, что с громкими криками слетались на окровавленные останки «Короля Конго».

Kammerer
альтистории тайный советникъ
Цитата

Re: Андрей Каминский "Кровавый ад динозавров".

Эпилог

  • Конечно, не все получилось, как я хотел, но так даже лучше.

Даррен Пенворд сидел в своем кабинете, оборудованном в одной из старинных башен Пенворд-Холла. За стенами замка была глубокая ночь, да и в самой башне царил мрак, лишь отчасти развеиваемый мерцанием компьютера на столе. Сам лорд Пенворд с интересом вглядывался в лица собеседников, с той стороны экрана. Впрочем, «лицами» их можно было именовать разве что с иронией – жутковатые личины, покрытые чешуей и скалящиеся острыми клыками, надолго бы лишили душевного спокойствия человека с менее крепкими нервами, чем у Пенворда. У Шарьера еще угадывались знакомые черты, что, впрочем, делало его внешность еще более уродливой. Его же спутница и вовсе была лишена всего человеческого – что странным образом делало ее менее отталкивающей. Под определенным углом она даже могла показаться симпатичной – как могут казаться милыми изящные ящерки, снующие в траве.

  • Так или иначе, Хэммонд мертв, а значит наш договор утратил силу, - продолжал Даррен, - я оповещу своих юристов, чтобы они занялись этим вопросом. Думаю, в скором времени Тангорак вернется семье Пенвордов.

  • Вряд ли вашим юристам стоит появляться на острове, - голос Шарьера сейчас напоминал приглушенный рык аллигатора, - сейчас не лучшее место для посторонних.

  • Само собой, - кивнул Пенворд, - есть немало возможностей сделать это на расстоянии. Что же до самого острова – я уже связался со своими друзьями в правительстве Австралии и в скором времени несколько кораблей выйдет к Тангораку.

-Блокада? – спросил Шарьер.

-Она самая, - кивнул Пенворд, - думаю, десяти миль хватит. Заодно проследят, чтобы туда не сунулись индусы или индонезийцы. На берег, конечно, морякам высаживаться не разрешат, под предлогом заражения или чего-то в этом роде. Внутри карантинной зоны распоряжаетесь вы – до тех пор, пока я не решу все вопросы и не приеду самолично.

  • Как скажете, мистер Пенворд, - кивнул Шарьер. Сидевшая рядом разумная рептилия также издала шипящий звук, тоже, надо полагать, означавший согласие.

  • Особенно мне охота встретиться с Вейнте, - Пенворд перевел взгляд на нее, - пусть мы и из разных миров, но особы, облеченные властью, всегда найдут общий язык. Это особенно нужно сейчас, когда у нас впереди столько великих дел.

Шарьер повернулся к Вейнте, издав несколько шипящих слов. Та ответила тем же шипением, двигая когтистыми пальцами в причудливом языке жестов.

-Эйстаа говорит, что тоже жаждет встречи с вами, - перевел Шарьер.

-Надеюсь уже скоро, - усмехнулся Пенворд, - ладно, конец связи.

Он выключил компьютер, и, выждав пока глаза привыкнут к воцарившемуся вокруг него мраку, спустился в холл. Налив виски, Пенворд уселся перед камином, обдумывая, что делать дальше. На душе его было спокойно – конечно, многое пошло не по плану, но ничего непоправимого не случилось, а кое в чем даже обернулось к лучшему. Главное, что сам проект удался – особи оказались вполне жизнеспособоными, показав себя на воле именно так, как ему бы и хотелось видеть динозавров в столкновении с человеком. Все это будет востребовано, когда все, что случилось на острове повторится в большем масштабе…намного большем.

Пенворд не был пустым мечтателем, оторванным от действительности – он прекрасно отдавал отчет, сколь невероятно сложную цель он поставил перед собой. И, тем не менее, он считал эту цель вполне достижимой. А цель того стоила – Пенворд на миг закрыл глаза, видя перед собой прекрасный новый мир. Мир, очищенный от убивающей его промышленности, в котором омерзительные многолюдные города поглотят густые леса и топкие болота, а сам человек будет низвергнут с трона Царя Природы. Чудовищные твари будут шествовать по Земле, как встарь, а жалкие остатки человечества будут жаться к высоким замкам вроде этого – поместьям обновленной элиты, подлинных аристократов тела и духа, что станут богами нового мира. И первым средь божественных владык станет Даррен Пенворд.

Именно ради достижения этой цели Шарьер и вырвал в помощницы эту самую Вейнте, ради чего пришлось совместить новейшие технологии с секретами доисторической черной магии. Впрочем, и сам Парк создавался так же – достижение современной генетиков совмещались с тайнами, почерпнутыми Шарьером в проклятых книгах, хранивших секреты сгинувшего еще в доисторические времена города Ксухотля. Его колдуны с помощью черной магии воскрешали огромных ящеров, облекая окаменевшие кости плотью, чтобы чудовища снова пошли по земле, как во времена, когда мир был молод. Вейнте поможет вернуть эти времена – Пенворд был зачарован рассказами о ее мире, с его совершенно невероятными успехами в работе с живой материей. Ихтиозавры вместо подводных лодок, живые ружья, фотокамеры, плащи – все это и многое другое, совмещенное со здешними наработками, поможет им построить подобный мир здесь – управляемый владыками, что, с помощью наработок самого Шарьера, смогут жить и править даже не десятилетиями, но веками!

От глобальных планов мысли Пенворда перешли к более частному. Эта Вейнте…безусловно ее мир знал иерархию, пусть и основанную на иных принципах, нежели те, что грезились Пенворду. Но кое-что можно и позаимстовать – и, возможно, сближение обоих миров начнется еще быстрее….на примере отдельных частностей. Пенворд уже знал о смерти Сары и не сомневался в гибели Дженни – обе женщины, разделяя его пристрастия, доставили лорду немало приятных минут и он искренне сожалел об их смерти. Однако жизнь продолжается – и почему бы ему не испробовать нечто совершенно новое, восхитительно дерзкое и волнующе извращенное? Не прочувствовать на себе на что способны когтистые лапы разумной рептилии?

Прихлебывая виски, Пенворд сидел у костра, погруженный в приятные и величественные видения светлого будущего.

-Почему ты не остановился? – спросила Лекси у Шона, когда тот, завидев шедший параллельным курсом военный корабль, прибавил скорость, разворачивая катер к северу.

-Не хочу тратить время на разговоры, - пояснил Шон, усаживаясь в капитанском кресле и рассматривая простилавшуюся перед ними морскую гладь, - военным вечно что-нибудь надо. Тебе как, сильно охота рассказывать то, что происходило на острове?

  • Даже не знаю, - пожала плечами Лекси, - если это действительно нужно…

-Мне не нужно, - отрезал Кортни, - начнутся расспросы: как у нас оказался этот катер, где его прежние владельцы, какое мы сами имеем отношение к тому, что произошло в Парке? Глазом не успеем моргнуть, как сами окажемся во всем виноваты – как единственные выжившие. Тем более, что я все-таки приложил руку к созданию Парка и мне будут задавать самые неприятные вопросы.

-Ладно, убедил, - кивнула Лекси, - ну и что дальше? Куда теперь?

Шон усмехнулся и привлек к себе девушку, усаживая ее на колени.

-Если продолжим двигаться тем же курсом, - сказал он, - к вечеру окажемся на Мальдивах. Там у меня есть знакомцы, которым можно будет без лишнего шума спихнуть этот катер. Полученных денег хватит, не только чтобы убраться куда подальше, но отдохнуть пару-тройку дней на лучшем из тамошних курортов.

-Звучит завлекательно, - рассмеялась Лекси, отвечая на поцелуй Шона, - думаю, мне нужно привести себя в порядок, раз уж мы едем на курорт. Кажется, я видела тут душ.

-Иди, - усмехнулся Шон, отпуская ее с колен и увесистым шлепком по заду выпроваживая девушку. Рассмеявшись, Лекси выскользнула из рубки, куда тут же зашел Тим.

-Можно я тут посижу, - спросил он, смущенно глядя на Шона, - я еще никогда не был на таком корабле.

-Конечно, боец, - кивнул Кортни, - могу даже дать порулить.

Каюту, что некогда занимала Сара Хардинг, сейчас делили на двоих Лекси и Элли. Молодая ученая, спасенная с Горы Черепа, вела себя странно: Лекси даже казалось, что Элли немного чокнулась от всех переживаний. Вот и сейчас она лежала на кушетке, глядя в потолок и задумчиво улыбаясь каким-то своим мыслям.

-Ты бы поела? - сказала Лекси, с беспокойством смотря на соседку, - здешние консервы, конечно, та еще дрянь, но хоть что-то…

-Пока мне не хочется, - Элли посмотрела на Лекси и безмятежно улыбнулась, - спасибо.

-Как хочешь, - Лекси пожала плечами и зашла в душевую. Элли продолжала смотреть в потолок, мучительно пытаясь вспомнить то, что произошло с ней там, на горе. Что-то изменилось в ней после этого странного сна – что-то, что Элли до сих пор не могла толком объяснить себе. Она чувствовала лишь то, что это связано со смутным ощущением чего-то очень приятного, чего она никак не могла вспомнить.

Из душевой послышался шум льющейся воды, потом голос Лекси, негромко напевающей что-то. И тут Элли поняла.

Лекси намыливалась под душем, мурлыча под нос популярный мотивчик, когда позади нее хлопнула дверь и женские руки осторожно обняли талию девушки.

  • Хочешь, спинку разотру? - шепнула ей на ухо Элли.

Выключив компьютер, Шарьер повернулся к Вейнте, с интересом наблюдая за ее реакцией. Разумная рептилия, конечно, старалась не подавать виду, насколько ей все здесь непривычно, но сохранять спокойствие получалось не всегда. Порождение принципиально иной цивилизации, не знающей даже огня, явно сбивало с толку обилие техники, загромождавшей пещеру. Но надо отдать Вейнте должное - она быстро училась. Тем более, что практическое применение окружавших ее устройств было весьма схоже с теми созданиями, что выполняли схожую функцию в ее мире.

Мире, который они собирались возродить на Земле.

  • Я отлучусь на некоторе время, - объяснил жестами Шарьер, - помнишь, я рассказывал?

-Я помню, - ответила Вейнте, - я подожду.

Шарьер скинул остатки халата, обнажив покрытое ороговевшей кожей тело, даже сейчас претерпевающее некие мутации. Он прошел к небольшой двери, за которой находился потаенный инкубатор, о котором не знал даже доктор Ву. Здесь, под светом инфракрасных ламп, ожидали своего часа зародыши самых свирепых хищников, когда-либо живших в мезозойскую эру – тираннозавров, спинозавров, кархародонтозавров, мозазавров и многих других. Но тут же вызревали эмбрионы и еще более страшных существ – невероятных гибридов, превосходящих всякое воображение. Именно над ними Шарьер собирался работать вместе с Вейнте, готовя к появлению на свет чудовищ, подобных которым еще не рожала Земля.

Но это все будет потом – сейчас же перед Шарьером стояли задачи более личного характера. За инкубатором открываался выход на берег подземной реки, ниже по течению которой находилась потаенная нора, где доктор собирался погрузиться в собственный инкубационный период. Метод, которым Шарьер достигал своего невообразимого долголетия, предполагал, среди прочего, период полубессознательного оцепенения, проводимого в сыром темном месте. В ходе этого анабиоза шло полное обновление организма, с обретением им новых физиологических характеристик. Шарьер уже неоднократно совершал над собой соответствующую операцию, с сопутствовавшими ей колдовскими обрядами, чтобы возродиться на качественно ином уровне.

На миг он поморщился, вспомнив о дочери. Не то, чтобы он сильно жалел о Марии – за свою неестественно долгую жизнь Шарьер оставил многочисленное потомство, весьма распространившееся по планете. Однако на мулатку, также как и взятых ею на поруки террористов у него имелись свои планы – королевство Джонни Конго планировалось сделать своего рода черновиком, грубым предварительным наброском того общества, которое они собирались строить вместе с Пенвордом. Когда он проснется, придется начинать все заново – впрочем, это уже задачи Пенворда.

С этими мыслями Шарьер вышел на берег подземной реки и, вступив в воду, бесшумно заскользил вниз по течению.

Вейнте осталась одна – несмотря на то, что Шарьер переподчинил ей подземных аборигенов, сейчас они скитались где-то по пещерам, так же как и огромный змей. Так что никто не мешал разумной рептилии думать о том, как долго они с Шарьером будут нужны друг другу. Жизнь здесь, среди бесчисленных устузоу, казалась ей пыткой и все же это лучше, чем то, что ожидало ее дома. К тому же этот странный способ превращения устузоу, - нет, конечно же, не в иилан, но во что-то отдаленно схожее, - стоит задержаться хотя бы ради того, чтобы разузнать о нем побольше. Но это получится лишь когда проснется Шарьер – как поняла Вейнте на очередную трансформацию уйдет несколько дней, в которые ей нужно чем-то себя занять. К счастью, - она плотоядно осклабилась, - Шарьер оставил ей забавную игрушку.

Вейнте посмотрела в угол, где сидел Деннис Недри, стянутый живыми путами, напоминавшими свившуюся восьмеркой змею, ухватившую себя за хвост. Одно из колец «восьмерки» стягивало шею Недри, второе охватывала росший прямо из пола огромный сталагмит. При малейшей попытке Недри освободиться чешуйчатые кольца оживали, сдавливая горло несчастному толстяку. Другая тварь, принесенная Вейнте из своего мира – унукатх, головоногий слизень, - тоже неплохо поработал, полностью очистив жирного устузоу от всех волос на теле. Голый и совершенно лысый, программист со страхом смотрел на подходившую к нему Вейнте.

« Совсем как наши самцы, - думала она, с презрением рассматривая трусливого устузоу, - такой же толстый и неуклюжий. Мясо для высших».

К сожалению, Шарьер еще видел какой-то прок от этого создания, поэтому Вейнте не могла полакомиться его мясом. Однако союзник не запрещал ей пользоваться Недри иным способом. Нужным, если уж на то пошло, ей сейчас не меньше, чем еда.

Разумная рептилия кровожадно оскалилась, еще больше пугая трясущегося от ужаса Недри. Подойдя к нему, она опустила лапу, заставив программиста съежиться от холодного прикосновения когтистых пальцев.

– Ты похож на наших самцов, - недобро рассмеялась Вейнте. - У тебя один, а не два, как у них, но реагируешь ты, как и положено.

Устузоу что-то залепетал, явно возражая, однако рептилия не обращала внимания на этот писк. Сексуально-агрессивная, как и все самки иилане, Вейнте одним толчком опрокинула Денниса на спину и уселась сверху, свирепо лишая девственности толстого задрота. Недри как мог, старался угодить Вейнте, уверенный, что будет жить лишь пока сможет доставлять удовольствие ненасытной твари.

Огонь вспыхнул, жадно пожирая сухие ветки и высохшую траву. Велоцираптор, с любопытством наблюдавший за действиями Дженни, испуганно фыркнул и отскочил.

  • Никогда не видел костра? – рассмеялась девушка, - ничего, привыкай. Я не могу есть мясо, так как вы.

Она кивнула в сторону туши молодого игуанодона, валявшегося на поляне. Ее стая, только что загнавшая ящера, сейчас, рыча и огрызаясь, пожирала свою кровавую пищу. Дженни же, выбрав подходящий кусок, поджаривала его на костре. Мясо травоядного динозавра оказалось вполне съедобным – что-то среднее между крокодилом и курицей.

Девушка носила камуфляжные штаны, куртку и армейские ботинки на высокой шнуровке. Всем этим она обзавелась, как следует пошарив в корпусах где жила охрана. Там же она раздобыла несколько коробков спичек и пару зажигалок, бинокль, большой охотничий нож, армейскую винтовку и много иных полезных вещей.

С вершины Горы-Черепа Дженни видела, как отчаливал катер, но внутри нее не шелохнулось и тени сожаления, что она не уплыла с ним. Ее месть свершилась и теперь она, чувствуя странную опустошенность, не желала возвращаться в большой мир людей. Когда-нибудь, возможно, она передумает, но сейчас ей неплохо и здесь. Бегать, охотиться, убивать вместе со стаей, насыщаясь плотью свежепойманного зверя – эти бесхитростные радости жизни неожиданно пришлись ей по душе. Пусть идет к черту Пенворд со своими интригами, а вместе с ним Лондон, в котором она так и не стала своей, и весь остальной мир, в котором ей также нет места. Дженни нашла себя в новом мире, как некоронованная владычица жестокого и потрясающего Парка Динозавров.

Из глубины леса вдруг раздался громкий рев и деревья зашатались, обозначая путь идущего к поляне чудовища. Велоцирапторы, оторвавшись от еды, тревожно вскинули головы, оскалив зубастые пасти и вздыбливая перья. Дженни рассмеявшись, отложила недоеденный кусок мяса и, передернув затвор винтовки, вскочила на ствол поваленного дерева. Звериный рык раздался вновь и Дженни, не в силах сдержать эмоций, издала воинственный клич, на который все рапторы откликнулись громким шипением. Хищная стая обступила своего вожака, готовая к очередной жестокой схватке.

Kammerer
альтистории тайный советникъ
Цитата

Re: Андрей Каминский "Кровавый ад динозавров".

Текст выложен. По объему у коллеги получился малоформатный роман. Уровень, как всегда у Каминского, на высоте.
Обсуждать можно.

Если форумчан роман заинтересовал, завтра вечером выложу маленький бонус.

Ответить