Новый перенос... ¶
Муравьёв Андрей Леонидович. "1655"
samlib.ru/m/murawxewal/1655.shtml
Книга неплохого белорусского автора и моего знакомого представляет собой отечественный вариант романа Флинта "1632" у нас не изданного но существующего в сети в пиратском переводе...
Сюжет в общем тот же --захолустный провинциальный городок из за хронокатаклизма прилетает прямо на войну --правда не на Тридцатилетнюю как у Флинта а на русско-польско-шведско-литовско-татарское безобразие последовавшее в восточной Европе за означенной.
Чем он выгодно отличается от американского прототипа -тем что автор не пытается подыгрывать "попаданцам" которые поняв что "попали" мечутся как обезглавленные куры -одни хотят громит ученых из за которых это якобы произошло, другие бурчат " я не могу без приказа из Москвы". А местные бронемашин и скрострельных ружей пугаться не сильно горазды --на колени падать не собираются. Надо сказать --точка зрения автора на современное офицерство во многом совпадает с моей и умницы Назгула --со старым мудрым аль Атоми.... К недостаткам книги --автор пожалуй уж слишком "заглупил" московских воевод — те уж как-нибудь бы догадались глядя на бронемашины и невиданное оружие что дело тут непростое и не для их мозгов --тут царю отписать сперва надо --а то ведь не ровен час: кто виноват будет?