Форум «Альтернативная история»
Продвинутый поиск

Сейчас онлайн: Инженер, tom_nm, Reymet_2, Den

Vote: Корабли и транскрипция

Ответить
Ага-Хан
Сотрясатель Вселенной II ранга
Цитата

Вандал пишет: Ну т..

Вандал пишет:

Ну так то официальная документация. А речь все-таки о литературе.

Ну про художественный перевод я уже упомянул. А если научная и научно-популярная, то как для официальной документации, но без названий латиницей или иероглификой в скобках.

"-Зачем следовать примеру альтисторика В.Лещенко, а равно историка Фукидида, и приписывать историческим деятелям свои мысли?

  • Я хз кто такие Лещенко и Фукидид, но свои мысли я никому не приписываю."
    Из спора в кулуарах одного из "Бастконов"
Олег
Сотрясатель Вселенной II ранга
Цитата

Например читаем у ка..

Например читаем у какого-нибудь Дюма про бой "Молниеносного" со "Славой". Вот и догадывайся, как на французском "Молниеносный", и кого Glory, Fame, Renown выбрать?

Или бой "Осенней луны" с "Сильным" — ну японского вообще никто не знает, но и Strong — эта фамилия.

Когда несете фигню, несите её бережно, стараясь не расплескать – важна только полная фигня.

Маруся
Грандмаршал и Действительный тайный советникъ от альтистории
Цитата

Да, проголосовала за..

Да, проголосовала за п.1 — в том смысле, что хоть в скобках, хоть близкой сноской, но точное написание название на лизыке основных пользователей должно присутствовать, тоесть п.1 точнее отражает моё мнение, нежели безликий п. последний:)

Нас будет ждать "Нагльфар" на рейде и янтарный пирс Вальгаллы...

Артем
Сотрясатель Вселенной I ранга
Цитата

Русский аналог. Надо..

Русский аналог.

Надоели всякие "Алматы"

Раз у нас сложились стойкие аналоги, их и нужно использовать!

История сама учит, как сделать из неё фальшивку.
Станислав Ежи Лец

Россией управлять просто, но бесполезно...
император Николай Павлович

Не важно, черный кот или белый, но лишь до тех пор, пока он продолжает ловить мышей.
Дэн Сяопин

Ольга Вервольфмарине
Сотрясатель Вселенной II ранга
Цитата

А если еще с польско..

А если еще с польского на русский перводить, то...

Панцирник "Адмирал Шеер" и линейный крейсер "Рипульс"

Ответить