ПОЖАР НА УЛ. ГЕРЦЕЛЬ
Алло!! Пожарна?
— Ало, ало, пожарна? Срочно приизжайте — горит!
— Адрес?
— Герцль 34 кв. 12.
— Герцль? Это где?
— Та навпротив шука*.
— Напротив чего?
— Та шука! Ви шо, на шуке не були?
— Говорите конкретно. Какой это район?
— Та Ромема ж! Горить. Хватит там расспрашивать, приезжайте а потом я вам все раскажу.
— Но куда? Адрес?
— Так я ж сказала — Герцль, шоб он сдох, 34.
— Как туда ехать?
— Та шо там ехать. Пешком можно пройти. Это ж в центре. Давайте срочно!!!
— Как к вам проехать?
— Та нам вси автобуси ходять.
— Мы не знаем, где это . Это что, новий район?
— Та який там новый! Такий большой дом, полно мароканцив**.
— Каких еще мароканцев?
— Та мароканских. Ви шо, мароканцив не бачили? Чорние такие у трусах. Златая цепь на дубе том. Кричать все время.
— А, грузины? — Та яки там в биса грузины? Мароканци! Ну музика у них такая занудливая, дрин — дрин.
— А, казахи?
— Та идить ви в ж%пу с вашими шуточками! Нашли время. Вы приедете или нет?
— Но мы не знаем такой улицы.
— Ну едете по Яфо, сворачиваете налево и ось вам Герцль.
— По Яфо?
— Ну а як же еще? Яфо це ж центральная улица ее вси знають.
— Ви откуда звоните?
— Та из дому ж и звоню. Горить все.
— Говорите конкретно как к вам проехать
— Та я ж сказала — по Яфо и налево. Вам любой скажет. Герцль. Вы шо, про Герцля не слышали. Ну с бородой, обещав всем счастливую жизнь.
— А, Маркс?
— Та який там Маркс? Ви дови%буетеся шо все сгорить. Ви едете чи не?
— Проспект Маркса 34 ? Здесь никакого пожара нет.
— Засуньте вашего Маркса себе в пожарну машину. Я говорю Герцль, а вони мене Маркса тычуть. Та на биса нам тут здався ваш Маркс! Нам свого Герцля хватае. Спасите! Пожар!
— Подождите. Мы подняли в воздух пожарные вертолеты. Нигде никаких следов дыма не обнаружено.
— Та шо ви там, ослипли! У нас весь дом в диму.
— Женщина вы вообще трезвая?
— Ну випила, а шо низя? У нас тут водка по 6.50 — пей не хочу.
— Это где же вы нашли водку за 6.50?
— Та у нас в маколете*.
— Где?
— Ну в лавке.
Я пошла за водой, такая жара, дай думаю захвачу бутылку Голди**. Може до мене ктось прийде, може я кудись пойду. Ничего водка, пить можна.
— Погодите, какая жара?
— Та градусов 60, я ж не меряла.
— Как 60? Да на улице дождь проливной идет.
— Та шо ви такое говорите? Раньше Рош А Шана дождя не будет.
— Раньше чего?
— Та Рош ашана. Новый год. Через месяц.
— Как через месяц? Еще полгода до Нового года.
— Так то по-нашому. А по-ихньому, по-жидовському вже новый год!
— Погодите, вы куда звоните?
— Та у пожарную ж!
— Какого района?
— Та скоко вам раз повторять — Герцля, шоб его на том свете в костре варили, как он нас сюда заманил.
— Куда?
— Та куды ж? Сюди!
— Вы из какого города звоните?
— Та с Ирусалиму, шоб он сгорел.
— А чего ж вы в Киев звоните?
— А куди же мени звонить, як они тута человечеського языка не понимають. Так вы им позвоните и по-своему, по-пожарному объясните. Горить!
*шук — на иврите рынок
**общепринятое обозначение евреев, выходцев из стран Магриба
*гастроном
**дешевый сорт водки
עוד לא נולד הבן זונה שיעצור את ישראל
И не забывайте, что наши враги - презренные скоты
فليس من المنطقي أن نأمل أن إسرائيل لا يمكن إلحاق الهزيمة