Ниже под катом очень хороший исторический пример от ув. Пенскова
В 416 г. до н.э., в ходе знаменитой Пелопоннесской войны, Афины отправили эскадру с десантом на борту к небольшому острову Мелос в Кикладском архипелаге. Этот остров, на котором находился дорийский одноименный город, с начал войны занял нейтральную позицию, не желая вмешиваться в конфликт ни на афинской, ни на спартанской стороне. Однако, после того, как война зашла в тупик, обе стороны начали искать выход из этого тупика, и афинское народное собрание (не забудем о том, что в Афинах в это время была демократия самая что ни на есть демократичная) проголосовало за решение мелосского вопроса радикальным образом - Мелос должен стать афинским союзником (точнее, подданным, ибо в афинской архэ практически все участники превратились в подданных Афин) или...
Короче, когда афинская эскадра подошла к Мелосу, афиснкие стратеги попробовали решит дело миром и направили послов к мелиянам. Тамошние "олигархи" решили, что не стоит этот вопрос выносить на обсуждение народного собрания, но "перетереть" с афинянами в узком кругу. Ход переговоров Фукидиди излагал следующим образом (и его описание речей афинских дипломатов и "лучших" мелиян вошло в историю как Мелосский диалог).
Итак, чего добивались афиняне? Главное их требование к мелиянам - отступиться от своего нейтралитета и вступить в афинский морской союз, выплачивать форос и оказывать Афинам всяческую поддержку в войне со Спартой и ее союзниками. Обосновывая его, они не стали темнить и сразу зашли с козырей:
Вам, как и нам, хорошо известно, что в человеческих взаимоотношениях право имеет смысл только тогда, когда при равенстве сил обе стороны признают общую для той и другой стороны необходимость. В противном случае более сильный требует возможного, а слабый вынужден подчиниться...
Мелияне ответствовали на эти слова следующим образом:
Как нам, по крайней мере, кажется, полезно — раз уж вы решили, устранив вопрос о праве, говорить только о пользе, — чтобы вы не отменяли понятие общего блага; чтобы с каждым человеком, находящимся в опасности, поступали по пристойной справедливости и чтобы получил какую-то помощь и тот, чья правота не доказана с полной очевидностью
Этот довод афиняне парировал следующим образом:
Мы постараемся показать вам, что пришли ради пользы нашего владычества, и будем говорить с вами теперь о спасении вашего города. Ведь мы не желаем такого господства над вами, которое было бы для вас тягостно; напротив, мы хотим вашего спасения к обоюдной выгоде
"Партнеры" афинян по переговорам удивились такой постановке вопроса, ибо, по их мнению, как же рабство может быть нам столь же полезно, как вам владычество?
Афиняне за словом в карман не полезли:
Потому что вам будет выгоднее стать подвластными нам, нежели претерпеть жесточайшие бедствия. Наша же выгода в том1, чтобы не нужно было вас уничтожить
Мелияне удивились такой постановке вопроса и, в свою очередь, спросили:
Но не согласитесь ли вы оставить нас нейтральными, не врагами вам, а друзьями, с условием не вступать ни в один из союзов?
Афиняне на это предложение ответили отказом, ибо, по их мнению, ваша неприязнь вредит нам не столь сильно: ваша дружба в глазах подвластных нам будет признаком нашей слабости, а вражда ваша — доказательством мощи. Кстати, как тут не вспомнить фарзу Клеона, афинского политика-демагога, сказанную несколько ранее в народном собрании:
Не забывайте, что ваше владычество над союзниками — это тирания, осуществляемая против воли ваших подданных, которые злоумышляют против вас. Они повинуются вам отнюдь не за то, что вы угождаете им себе во вред. На их дружбу вы не можете рассчитывать: они подчиняются, лишь уступая силе
Продолжая доказывать мелиянам необходимость подчиниться требованиям афинского народного собрания, афинские послы заявили также, что независимые города сохраняют свободу потому лишь, что в состоянии защищаться, и мы не нападаем на них из страха. Поэтому ваше подчинение, помимо расширения нашего господства, усилит нашу безопасность. Тем более что мы господствуем на море, и вы как островитяне, будучи слабее других островитян, должны нам подчиниться
Мелияне же считали, что было бы величайшей низостью и трусостью не испробовать все средства спасения, прежде чем стать рабам, на 'то афиняне ответствовали им - посмотрите на вещи с практической стороны дела, ведь вы не состязаетесь в доблести с равным противником, которому уступить зазорно, а ищете спасения, встретив противника, которому вы не в силах противостоять. Тут надо отметить, что мелос - маленький город, там и сейчас проживает чуть больше 4 тыс. человек, а в те годы - и того меньше, а Афины - это суперполис, где одних только граждан было больше 30 тыс. человек, не считая прочих - Давид и Голиаф, одним словом.
Мелияне с этим не согласились, ибо, по их мнению, Как известно, военное счастье иной раз благоприятствует даже более слабому и разница в силах обоих противников не дает безусловного перевеса одному из них
И снова афинские послы призвали их трезво посмотреть на вещи и внять голосу разума:
Надежда, утешение во всякой опасности если и повредит человеку, располагающему избытком средств, то не погубит его окончательно. Но тот, кто ставит на карту все свое состояние (ведь надежда по природе расточительна), лишь в самый момент своего полного крушения, когда уже поздно остерегаться, видит всю ее обманчивость. Вы — бессильны, и ваше существование на волоске. Не подвергайте же себя такой опасности, не повторяйте ошибок большинства людей, которые в беде или во время недуга, когда спасение еще не превышает человеческих возможностей, пренебрегши действительными надеждами, обращаются к призрачным и прибегают к предсказаниям, оракулам и подобным обманным средствам, которые верящим в них несут гибель
У мелиян и на это был готов ответ - "Европа нам поможет":
Недостаток военных сил нам возместит союз с лакедемонянами, которые, хотя бы ради племенного родства и из чувства чести, должны оказать нам помощь. Поэтому-то наша решимость сопротивляться не так уже неразумна
Афинские послы лишь улыбнулись, услышав эти слова:
Что же до лакедемонян, то если вы воображаете, что они чести ради помогут вам, то мы преклоняемся перед вашим прекраснодушием, но не завидуем вашему неразумию
Вообще, заявили они, не думайте, что противоречит нашей чести отказ от сопротивления великой державе, которая выставляет умеренные требования, заключающиеся в том, чтобы вы присоединились к союзу с нею (с уплатой дани), сохраняя владение своей землей. Если вам предлагают выбор: война или безопасность— не настаивайте из упрямства на худшем. Ведь те, кто не уступает равным себе, с могущественными ведет себя благоразумно, а со слабыми — умеренно, преуспеют более всего
Сказав это, афинские послы еще раз предложили мелиянам хорошо подумать, прежде чем дать ответ, и покинули совещание. Увы, "лучшие" мелияне не вняли джоводам Realpolitik и решили отказать афинянанм в их предложении:
Афиняне! Наше мнение и воля неизменны, и мы не желаем в один миг отказываться от свободы в городе, существующем уже 700 лет. Полагаясь на судьбу, до сих пор по божественной воле хранившую нас, и на помощь людей и в их числе лакедемонян, мы попытаемся сохранить нашу свободу. Мы предлагаем вам мир и дружбу, но в войне желаем остаться нейтральными и просим вас покинуть нашу страну, заключив приемлемый для обеих сторон договор
Афиняне были, конечно же, разочарованы столь нерациональным поведением мелиян:
Итак, если судить по вашим решениям, то вы — единственные люди, для кого будущее достовернее настоящего, которое у вас пред глазами, и вы принимаете незримое за уже осуществляющееся, так как оно вам желательно. Предавшись всецело вере в лакедемонян и в судьбу, вы рискнули всем, но вы все и потеряете!
Исход предпринятой осады был вполне предсказуем - лакедемоняне не пришли, мелияне были вынуждены сдаться, после чего, по словам Фукидида, афиняне умертвили всех захваченных взрослых мелиян, а детей и женщин обратили в рабство; местность афиняне заселили сами, выслав сюда впоследствии пятьсот колонистов